APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Disconnect the cable from the rear side of the instrument.

A、 从仪器的前部断开钢索。

B、 从机器的后部连接缆绳。

C、 从仪器的后部断开电缆。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
This specification was developed by representatives of member companies of the General Aviation Manufacturers Association for use in preparing Manufacturers Maintenance Data, in manual form, that will serve as a guide for the maintenance of airplanes in a continuous airworthy condition.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-59ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
You should pay attention to precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4bb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Engines 1 and 2 supply hot air to their related wings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-dcbd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An appropriate warning or note shall be contained in this Section to inform the operator that he is responsible for ensuring that all airworthiness directives are complied with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done in accordance with the Federal Aviation Regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-ee00-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
You can gain access to the machinery by removing the cover.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-9da9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Disassemble this unit into two parts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8a87-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0d88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fuel flow transmitter measures the fuel mass-flow that goes to the manifolds and fuel nozzles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c798-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The subject matter, including optional information, of this section of the handbook shall conform to the following general order of presentation unless a different order is more suitable for a particular airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-bc41-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The slow moving, high pressure air from the compressor is fed into the combuster where it is mixed with a highly flammable fuel and ignited.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-e3b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Disconnect the cable from the rear side of the instrument.

A、 从仪器的前部断开钢索。

B、 从机器的后部连接缆绳。

C、 从仪器的后部断开电缆。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
This specification was developed by representatives of member companies of the General Aviation Manufacturers Association for use in preparing Manufacturers Maintenance Data, in manual form, that will serve as a guide for the maintenance of airplanes in a continuous airworthy condition.

A. 本规范由通用航空制造商协会的成员公司代表制定,用于编制制造商维修数据,以手册的形式,作为飞机持续适航状态下的维修指南。

B. 本规范由通用航空制造商协会的成员代表撰写而成,旨在指导制造商编写用于飞机持续适航维护的《制造商维护资料 》手册。

C. 本规范由通用航空制造商协会的成员公司代表制定,用于以手册的形式,编制《制造商维修数据》,并作为飞机持续适航状态下的维修指南。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-59ab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
You should pay attention to precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc.

A. 需要注意警告信息和限制条件,例如起落架和控制舵面锁的使用、最小转弯角度、前起落架最大牵引和推动负载等。

B. 需要注意相关预防措施和限制信息,例如起落架和控制舵面锁、最小转弯半径、前起落架最大有效推拖载荷等的使用。

C. 需要注意相关预防措施和限制信息,例如起落架和控制舵面锁的使用、最小转弯半径、前起落架最大推拖负载等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4bb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Engines 1 and 2 supply hot air to their related wings.

A. 1号和2号发电机为其对应的机翼供电。

B. 1号和2号发动机为其对应的机翼提供热空气。

C. 1号和2号发动机为相关的机翼释放热空气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-dcbd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An appropriate warning or note shall be contained in this Section to inform the operator that he is responsible for ensuring that all airworthiness directives are complied with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done in accordance with the Federal Aviation Regulations.

A. 本节应包含适当的警报或注意,以告知运营人员有责任确保遵守所有适航命令,并确保飞机的操作、服务和维修在需要时按照《联邦航空条例》进行。

B. 本节应以适当的警告或注意形式,提醒运营人确保遵守所有适航指令,确保按照《联邦航空规章》对飞机进行勤务、养护和维修。

C. 本节应包含适当的警告或注意事项,按照《联邦航空条例》,告知相关人员有责任遵守所有审批指令,确保必要时飞机的操纵、服务和修理可进行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-ee00-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
You can gain access to the machinery by removing the cover.

A. 可以通过拆下保护盖来接近机械装置。

B. 重新安装保护盖来接近机械装置。

C. 拆下保护盖来获得机器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-9da9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Disassemble this unit into two parts.

A. 将这个单元拆分为两部分。

B. 将这个单元重组成两部分。

C. 将这个部分拆分为两单元。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8a87-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module.

A. 当自动驾驶连接时,能从口语警告模块听到口头警告。

B. 当自动飞行断开时,能从口语警告模块听到口头警告。

C. 当自动飞行断开时,能从听觉警告模块听到听觉警告。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0d88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fuel flow transmitter measures the fuel mass-flow that goes to the manifolds and fuel nozzles.

A. 燃油流量变送器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的总流量。

B. 燃油流量传感器测量流入燃油总管和燃油喷嘴的燃油质量流量。

C. 燃油流量解算器测量流入燃油旋流器和燃油喷嘴的总质量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c798-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The subject matter, including optional information, of this section of the handbook shall conform to the following general order of presentation unless a different order is more suitable for a particular airplane.

A. 本手册本节的主题内容,包括可选信息,应符合以下一般展示顺序,除非另一种顺序更适合某一特定飞机。

B. 本手册本节的主题项可以和下面展示的顺序一致,除非找到有关某架飞机的另一种更为适合的顺序。

C. 本手册这部分的主题栏和选择信息必须和下面展示的顺序一致,除非可以确定另一种不同的顺序更适合某架飞机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-bc41-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The slow moving, high pressure air from the compressor is fed into the combuster where it is mixed with a highly flammable fuel and ignited.

A. 来自压气机的高压气体进入燃烧室并缓慢移动,并与被点燃的燃料混合。

B. 来自压气机的高压气体进入燃烧室并缓慢移动,并与易燃的燃料混合并点燃。

C. 来自压气机的缓慢移动的高压气体进入燃烧室,与易燃燃料混合并点燃。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-e3b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载