To facilitate troubleshooting, repair of circuits, and replacement of components, an identification and coding system should be used.
A. 应该将认证和识别系统用于故障排除,线路图修正和部件的更换。
B. 应使用鉴定和译码系统帮助排故、电路修理和附件更换。
C. 为了便于排故、电路维修和部件更换,应使用标识和编码系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-05d9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Flight Controls, trimming arrangements shall be explained.
A. 描述飞机飞行控制系统时,应说明平衡设置。
B. 描述飞机飞行控制系统时,应对相应的配平装置进行描述。
C. 描述飞机飞行控制系统时,应解释配平安排。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-b4a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The central maintenance computer is used for all troubleshooting and test activity.
A. 一切排故和测试活动都要用中央维护计算机。
B. 中央维护计算机的一切排故和测试项目都被应用。
C. 中央维护计算机被用来进行所有的排故和测试活动。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-27cb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
All flow control devices, such as check valves, fuel pumps, accumulators, should be included.
A. 所有的流量控制组件,如检查活门、燃油泵、油滤,应该包含在内。
B. 所有的流量控制装置应该包含在内,如单向活门、燃油泵、蓄压器。
C. 所有的流量控制装置应该包含在内,如检查活门、燃油泵、蓄压器。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-60a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The exit doors used to facilitate evacuation that are not normally used for exit. Includes items such as structure, latching mechanisms, handles, insulation, lining, controls, etc.
A. 紧急出口不用于日常进出,而用于紧急情况,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘、内衬、操纵装置等物品。
B. 紧急出口是为方便疏散而设立的出口门,不用于日常进出,包括结构件、闩锁机构、扶手、绝缘材料、内衬、操纵装置等物品。
C. 应急出口通常不用作常规出口,包含诸如结构件、门闩、把手、隔热材料、衬板、控制器等。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-b3f8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
One generator can supply power for all the systems.
A. 一台发动机可以为所有系统供电。
B. 一台发电机可以为所有系统供电。
C. 一台动力装置可以为所有系统供电。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-c358-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If you shake the solution, do not use it for one hour.
A. 在搅拌均匀后,一小时内不可使用该溶液。
B. 如果摇晃溶液,请等待一小时后再打开。
C. 如果晃动了溶液,一小时内请不要使用。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6144-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The writing rules cover aspects of grammar and style. The dictionary gives the general words that a writer can use.
A. 写作规则包括语法和文体观点。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。
B. 写作规则包括语法和文体方面。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。
C. 写作规则包括语法和文体细则。字典给出了撰写人可以使用的全体词汇。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-ef3e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the systems includes items such as control handle, cables, jackscrews, motors, warning systems, linkages, control surfaces, position indicators, etc.
A. 这一系统部分包括控制手柄、电线、电机、警告系统、连接线、控制面、位置指示器等。
B. 这一系统部分包括控制手柄、钢索、丝杠、电机、警告系统、连接装置、操纵面、位置指示器等。
C. 这一系统部分包括控制柄、电缆、千斤顶、电动机、警告系统、连接装置、位置指示灯等。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-86e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The number 4 bearing holds the rear of the N2 shaft.
A. 4个轴承支撑N2轴的后部。
B. 第4号轴承支撑N2轴的后部。
C. 第4号轴承支持N2轴的前部。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-d883-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案