APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Connect the disconnected wires.

A、 连接可以连接的导线。

B、 把断开的导线重新断开。

C、 连接断开的导线。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The servo fuel heater attaches to the engine oil/fuel heat exchanger.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c0ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Doors, Windows and Exits, precise instructions for using emergency exits shall be given.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9db2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Personnel must be familiar with the emergency safety procedures prior to using the material.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-c80d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The localizer course is aligned with the centerline of the runway, and the glideslope path is at a constant angle to the threshold of the runway.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-1140-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Independent Position Determining includes items such as inertial guidance systems, weather radar, doppler, proximity warning, collision avoidance, star tracker, etc. Also includes sextants/octants, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4018-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
"Electrical Power" describes those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems, including generators and relays, inverters, batteries, etc. , through the busses.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Each graphical or tabular data presentation shall include one or more examples of the proper use of the data presentation unless its use is sufficiently simple that misuse or misunderstanding is improbable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-bc9d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Manufacturers may also choose to group related systems where the simplicity of the product permits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-dde4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Obiectives statement contains the following inforination: (1).The relationship of the CAP to existing inspection programs and the manufacturer’s objectives for the CAP. (2).Optional information including (but not limited to) the rationale utilized to select CAPs - how the CAP requirements were determined (discussions of service history, tests and analyses)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-cc30-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A gear up emergency landing, if necessary, can be deferred until after all other methods of lowering the gear have been unsuccessfully tried and a suitable landing area has been selected.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-79b7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Connect the disconnected wires.

A、 连接可以连接的导线。

B、 把断开的导线重新断开。

C、 连接断开的导线。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The servo fuel heater attaches to the engine oil/fuel heat exchanger.

A. 安装在发动机上的伺服燃油加热器连接在发动机滑油/燃油热交换器上。

B. 伺服燃油加热器安装在发动机滑油/燃油热交换器上。

C. 发动机滑油/燃油热交换器安装在伺服燃油加热器上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-c0ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Doors, Windows and Exits, precise instructions for using emergency exits shall be given.

A. 描述飞机的门、窗和出口时,应精确描述有关应急出口使用的。

B. 描述飞机舱门、窗和出口时,应给出使用救援通道的准确说明。

C. 描述飞机舱门、窗和出口时,应准确指导使用应急门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9db2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Personnel must be familiar with the emergency safety procedures prior to using the material.

A. 了解工作程序最好的人,可以使用材料。

B. 在使用材料之前,人员必须熟悉紧急安全程序。

C. 最先熟悉紧急撤离程序的人可以使用材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-c80d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The localizer course is aligned with the centerline of the runway, and the glideslope path is at a constant angle to the threshold of the runway.

A. 定位器与跑道中心线对齐,下滑道与跑道出口成一定角度。

B. 航道与跑道中心线对齐,下滑道与跑道入口成恒定角度。

C. 航道与跑道中心线平行,下滑道与跑道出口成恒定角度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-1140-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Independent Position Determining includes items such as inertial guidance systems, weather radar, doppler, proximity warning, collision avoidance, star tracker, etc. Also includes sextants/octants, etc.

A. 自主式定位包括惯性制导系统、天气雷达、多普勒、接近预警、避撞、星体跟踪器等部分,以及六分仪/八分仪等。

B. 自主式定位包括导向系统、天气雷达、多普勒、近地警告、避撞、星体雷达等部分,和六分仪/八分仪等。

C. 自主式定位包括导向系统、天气雷达、多普勒、接近预警、避撞、星形跟踪器等部分,和六分仪/八分仪等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4018-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
"Electrical Power" describes those electrical units and components which generate, control and supply AC and/or DC electrical power for other systems, including generators and relays, inverters, batteries, etc. , through the busses.

A. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、继电器、变流器、电瓶等

B. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、接触器、变流器、电瓶等

C. 电源系统描述的是发电、控制和通过汇流条向其他系统提供交流/直流电的电气组件和部件,包括发电机、接触器、整流器、电瓶等

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-e3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Each graphical or tabular data presentation shall include one or more examples of the proper use of the data presentation unless its use is sufficiently simple that misuse or misunderstanding is improbable.

A. 每个图形或表格数据应包括一个或多个正确使用数据展示的示例,除非其使用非常简单,不可能出现误用或误解。

B. 除非简单到不可能出现误解或误用,否则每个图或表格应至少给出一个数据使用示例。

C. 每个图形或表据展示应包括一个或多个正确使用数据展示的示例,除非其使用足够简单,不可能出现误用或误解。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-bc9d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Manufacturers may also choose to group related systems where the simplicity of the product permits.

A. 如果产品的简单性允许,制造商也可以选择将相关系统进行组合。

B. 当产品允许简单组合,制造商还可能对其选择的相关系统进行分组。

C. 当产品可以组合在一起,制造商还可以选择对系统关联进行简要说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-dde4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Obiectives statement contains the following inforination: (1).The relationship of the CAP to existing inspection programs and the manufacturer’s objectives for the CAP. (2).Optional information including (but not limited to) the rationale utilized to select CAPs - how the CAP requirements were determined (discussions of service history, tests and analyses)

A. “目的”声明包含以下信息:(1)CAP与现有检查项目的关系以及制造商对CAP的目标。(2)可选的信息包括(但不限于)选择CAP的理由——CAP的要求是如何确定的(对服务历史、测试和分析的讨论)

B. “目的”语句包含以下信息:(1)CAP与现有检查计划的关系以及制造商对CAP的目标。(2)可选信息,包括(但不限于)用于选择CAP的基本原理——CAP要求是如何确定的(讨论服务历史、测试和分析)

C. “目标”用于描述以下信息:(1)此CAP与现有检查大纲的关系及制造商对此CAP的目标。(2)非强制信息,包括(但不限于)制定CAP检查项目的主要考量——即CAP要求是如何确定的(基于使用时间以及相关测试和分析进行讨论)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-cc30-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A gear up emergency landing, if necessary, can be deferred until after all other methods of lowering the gear have been unsuccessfully tried and a suitable landing area has been selected.

A. 紧急机腹着陆,如果有必要推迟,可以不成功地尝试所有其他放下起落架的方法,并选择合适的着陆区域之后再执行。

B. 如有必要进行紧急机腹着陆,应在尝试所有其他放下起落架的方法都不成功并在已选择合适的着陆区域后再执行。

C. 如果有必要推迟紧急机腹着陆,能够在所有其他放下起落架的方法尝试不成功,并选择合适的着陆区域之后再执行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-79b7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载