APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Write noun clusters of no more than three words.

A、 书写名词词组不能超过三个单词。

B、 写出三个单词以上的名词词组。

C、 写出的形容词词组要少于三个词。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
This subsystem/section breakdown is reserved for airline use.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-31ff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To get the correct value, set the switch to position 2.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-676d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Handbook shall contain information concerning the procedures or actions that need to be taken by the operator of the airplane to maintain the Handbook in a current status.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-df12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator, which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-49da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Specification was developed with the objective of minimizing the cost.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-37df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-a19a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the meaning changes, use a different construction.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-60ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There are three types of placards and markings. A. Safety Data: These placards and markings are used for the flight crew, and passenger cabins, and for equipment safety. They include WARNINGS and CAUTIONS. B. Maintenance Data: These are servicing and maintenance instructions. C. By Local Regulation: The aircraft must have these placards and markings. When these types of placards are shown in Chapter 11, they are identified by (1).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e0a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use disinfectant to clean the mask assemblies.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-4ce5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Documents must be readily revisable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-5f55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Write noun clusters of no more than three words.

A、 书写名词词组不能超过三个单词。

B、 写出三个单词以上的名词词组。

C、 写出的形容词词组要少于三个词。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
This subsystem/section breakdown is reserved for airline use.

A. 这个子系统/节有故障,航空公司不能使用。

B. 这个子系统/节预留给航空公司使用。

C. 这个子系统/部分仅航空公司适用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-31ff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To get the correct value, set the switch to position 2.

A. 设置电门到位置2以得到正确的值。

B. 为获得正确的值,请将卡扣拔到2的位置。

C. 将把手切换到2的位置以获取正确的数值。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-676d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Handbook shall contain information concerning the procedures or actions that need to be taken by the operator of the airplane to maintain the Handbook in a current status.

A. 为了保持手册处于最新状态,应该让飞机运营人把将采纳的相关程序或措施的信息在手册中载明。

B. 手册应包含要求飞机的运营人要采用的相关程序或措施的信息,以保持手册处于现行状态。

C. 飞机的运营人需要保持手册处于最新状态,因此手册内容应包含关于程序或采取的措施的相关信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-df12-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator, which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.

A. 发动机功率控制系统可以控制主燃油控制器或调节器,包括涡轮螺旋桨发动机上螺旋桨调速器的控制装置。

B. 发动机功率控制是控制主燃油控制器或协调器装置的系统部分,包括涡桨发动机螺旋桨调节器的控制装置。

C. 发动机功率控制系统提供了一种控制主燃油控制或协调器的方法,包括对涡桨发动机螺旋桨调节器的控制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-49da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Specification was developed with the objective of minimizing the cost.

A. 制定本规范的目的是为了降低成本。

B. 本规范是为减少失误而制定的。

C. 规范的制定是为了发展航空安全。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-37df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.

A. 标题页的背面应留白,以避免版本更新以及插入的飞机生产线号和注册号丢失的情况。

B. 标题页的背面应留白,以免需要改版,以及可能遗漏插入的飞机序列号和注册号。

C. 在标题页的背面留空以便于修订需要,同时避免丢失插入的飞机序列号和生产线号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-a19a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the meaning changes, use a different construction.

A. 如果情况发生变化,则使用不同的材料。

B. 如果情况发生改变,则使用不同的建筑物。

C. 如果意思有变化,则使用不同的结构。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-60ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There are three types of placards and markings. A. Safety Data: These placards and markings are used for the flight crew, and passenger cabins, and for equipment safety. They include WARNINGS and CAUTIONS. B. Maintenance Data: These are servicing and maintenance instructions. C. By Local Regulation: The aircraft must have these placards and markings. When these types of placards are shown in Chapter 11, they are identified by (1).

A. 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按当地的法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

B. 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器生产国(地区)法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

C. 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器运行地法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e0a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use disinfectant to clean the mask assemblies.

A. 使用消毒剂清洁面罩组件。

B. 使用清洁剂对面罩组件进行清洁。

C. 使用消毒剂时应当佩戴面罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-4ce5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Documents must be readily revisable.

A. 文件必须经常修订。

B. 文件必须易于修订。

C. 文件必须容易阅读和看见。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-5f55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载