APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Do not do this procedure in the hangar.

A、 不要在机库里进行这项程序。

B、 不要在车间内进行这项程序。

C、 不要在机坪上进行这项程序。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
If the radio signal is not clear, readjust the frequency.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-c56c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Direction as to who and how to contact technical personnel at the manufacturers Plant, for assistance in repairing or replacing items damaged and not covered by a standard repair.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-a1a9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For the remaining non-complex items, the airframe manufacturer will incorporate information as part of the manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d9f8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Explain how to maintain this record when changes to the weight or moments of the airplane are made so that accurate starting data is available to calculate the weight and C.G. during normal operation of the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7371-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directives.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7ffb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not exceed this speed with landing gear extended.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-a441-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An aircraft has five main structural units which consist of the fuselage, the wings, the stabilizers, the flight control surfaces and the landing gears.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-fbb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Text may be prepared in one or two columns with or without justification. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-22d8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This information should be included in vendor publications where applicable and included in the aircraft maintenance manual where vendor data has been integrated as part of the aircraft manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-abfc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fault isolation manual provides the information used to identify, locate and correct any fault that might occur on the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-0bfa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Do not do this procedure in the hangar.

A、 不要在机库里进行这项程序。

B、 不要在车间内进行这项程序。

C、 不要在机坪上进行这项程序。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
If the radio signal is not clear, readjust the frequency.

A. 如果无线电信号不清晰,重新调整频率。

B. 如果电信号没有被清除,重新调整频率。

C. 如果无线电信号没有被清除,重新调整频率。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-c56c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Direction as to who and how to contact technical personnel at the manufacturers Plant, for assistance in repairing or replacing items damaged and not covered by a standard repair.

A. 指导谁以及如何与制造商工厂的技术人员联系,以帮助修理或更换未包含在标准修理范围内的损坏物品。

B. 指导谁以及如何与制造商工厂的技术人员联系,以帮助修理或更换损坏且是不标准损伤的物品。

C. 指导谁以及如何与维修工厂的技术人员联系,以帮助修理或更换未包含在标准修理范围内的损坏物品。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-a1a9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For the remaining non-complex items, the airframe manufacturer will incorporate information as part of the manual.

A. 机身制造商将非必要项目作为手册的一部分,要提供选择说明。

B. 包含信息的部分手册,作为对非复杂项目的说明提供给机身制造商。

C. 对于其余非复杂项目,机身制造商将把信息作为手册的一部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-d9f8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Explain how to maintain this record when changes to the weight or moments of the airplane are made so that accurate starting data is available to calculate the weight and C.G. during normal operation of the airplane.

A. 说明如何保持此记录,以便更改飞机的重量或力矩时,或在飞机正常运行时可以使用准确的起始数据来计算重量和重心。

B. 说明在更改飞机的重量或力矩时如何保持此记录,以便在飞机正常运行期间可以使用重量和平衡来准确计算起始数据。

C. 说明当飞机重量或力矩发生改变时如何进行记录,以便在飞机正常运行期间能够为计算重量和平衡提供准确的起始数据。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7371-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directives.

A. 本段还应说明,加上已建立的检查,其他检查也会被适航指南要求进行。

B. 除去已确定的检查,本段落还应解释适航管理所要求的其他检查。

C. 本段还应说明,除了既定的检查外,适航指令可能还要求进行其他检查。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7ffb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not exceed this speed with landing gear extended.

A. 起落架收上时,不要超过此速度。

B. 起落架伸出时,不要超过此速度。

C. 起落架伸出时,不要低于此速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-a441-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An aircraft has five main structural units which consist of the fuselage, the wings, the stabilizers, the flight control surfaces and the landing gears.

A. 飞机的五大结构包括机身,机翼,副翼,升降舵和起落架.

B. 飞机包括五个主要结构单元,它们是机身,机翼,安定面,飞行操纵舵面和起落架.

C. 飞机主要有五个结构部分,它们是机头,机翼,副翼,升降舵和起落架.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-fbb2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Text may be prepared in one or two columns with or without justification. Warnings, cautions and notes may be used to highlight or emphasize important points.

A. 文本可以有一或两栏,带有或不带有理由。警告、注意和注释可用于突出或强调重点。

B. 带有理由或不带有理由的文本可以准备成为一栏或两栏。警告、注意和备注可用于标示出或强调重点。

C. 文本可以按照是否有理由来编写成一栏或两栏。警告、注意和注释可以用来突出或强调要点。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-22d8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This information should be included in vendor publications where applicable and included in the aircraft maintenance manual where vendor data has been integrated as part of the aircraft manual.

A. 如适用,该信息应包含在供应商出版物中。如果供应商数据已并入为飞机手册的一部分,则该信息同时包含在飞机维修手册中。

B. 这些信息包含在适用的供应商出版物中,并包含在飞机维护手册中,手册中也包括了部分相关的供应商数据。

C. 这类信息不仅包含在供应商出版物的适当位置,还包含在飞机维修手册中,同时部分供应商数据也合并入飞机手册中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-abfc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fault isolation manual provides the information used to identify, locate and correct any fault that might occur on the airplane.

A. 故障隔离手册提供信息用于识别,定位和修正任何故障,并需要放在飞机上。

B. 故障隔离手册提供用于识别的信息来定位和纠正可能在飞机上发生的任何故障的信息。

C. 故障隔离手册提供用于识别、定位和纠正可能在飞机上发生的任何故障的信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-0bfa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载