APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Access and location instructions are provided here unless obvious.

A、 接近和位置的说明会在这里给出不少信息。

B、 除非很困难,否则接近和位置的说明会在此给出。

C、 除非很明显,否则接近和位置的说明会在此给出。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Make sure that the pipe is not clogged.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-a457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Line Maintenance should be understood as any maintenance that is carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-18b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Noise suppressor is that portion of the system which reduces the noise generated by the exhaust gases.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-dfe6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The crew controls the aircraft direction during push back with the steering wheel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-f9eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For ease of reading and cross reference, illustrations, figures and tables should be presented in a vertical layout, if practical.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-163b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Maintenance Manual shall provide the location and pictorial illustrations of each placard - stencil or marking, indicating those which are required by the minimum equipment list.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-f151-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use a 12-inch wrench handle during this procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-8aab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put the repair sheet accurately on the damaged area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3453-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Wherever the CAP is directed to a specific part or component, it is implied that the inspection will include observation and evaluation of the surrounding area of parts and equipment. Any maintenance anomaly would subsequently be brought to the attention of both the owner and maintenance personnel. Any anomaly should be reported to ABC, through the Condition Reporting System, so that additions and/or revisions can be made to the CAP where deemed necessary.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ca25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit, along with precautions to be observed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-198c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Access and location instructions are provided here unless obvious.

A、 接近和位置的说明会在这里给出不少信息。

B、 除非很困难,否则接近和位置的说明会在此给出。

C、 除非很明显,否则接近和位置的说明会在此给出。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Make sure that the pipe is not clogged.

A. 确保管道没有被堵塞。

B. 确保封圈没有被腐蚀。

C. 确保油路没有泄漏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-a457-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Line Maintenance should be understood as any maintenance that is carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight.

A. 航线维修应理解为在飞行前进行的任何维修,以确保飞机适合预定的飞行。

B. 应理解航线维修是为飞行前对飞机实施的工作,目的是确保飞机安装了预定的装置。

C. 作为对飞行的保障航线维修工作应被理解。航前需要实施检查以确保完成安排的飞行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-18b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Noise suppressor is that portion of the system which reduces the noise generated by the exhaust gases.

A. 排气系统指将发动机废气导出机外的装置和组件。

B. 噪声抑制装置是指系统中降低排气噪声的部分。

C. 排气系统指将发动机废气导出机外的装置和组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-dfe6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The crew controls the aircraft direction during push back with the steering wheel.

A. 机务使用方向盘操纵飞机在滑行期间的方向。

B. 机组在推出期间通过转弯手轮控制飞机方向。

C. 机组在用方向盘后退期间控制飞机方向。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-f9eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For ease of reading and cross reference, illustrations, figures and tables should be presented in a vertical layout, if practical.

A. 为了简化阅读和相互援引,插图、图形和表格应尽可能以纵向排列布局呈现。

B. 为方便阅读和相互参照,如可行,插图、图形和表格应垂直排列布局。

C. 为了精简阅读和交叉索引,插图、图标和表格如可行,应纵向排列布局。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-163b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Maintenance Manual shall provide the location and pictorial illustrations of each placard - stencil or marking, indicating those which are required by the minimum equipment list.

A. 维修手册应提供每个标牌的位置和插图 - 模板或标志符,以表明哪些是最低设备清单要求的。

B. 维修手册中应提供标牌的模板和符号标记,具体安装按最低设备清单要求显示其位置。

C. 维修手册须提供各种最低设备清单中要求的标牌位置信息和图片说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-f151-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use a 12-inch wrench handle during this procedure.

A. 在此过程中,使用12英寸螺刀手柄。

B. 在此过程中,使用12英尺扳手手柄。

C. 在此过程中,使用12英寸扳手手柄。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-8aab-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put the repair sheet accurately on the damaged area.

A. 将修理的盖板铺在受损伤的区域。

B. 把修理补片精确地补到损伤区域。

C. 精确的将受损伤的区域围挡起来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-3453-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Wherever the CAP is directed to a specific part or component, it is implied that the inspection will include observation and evaluation of the surrounding area of parts and equipment. Any maintenance anomaly would subsequently be brought to the attention of both the owner and maintenance personnel. Any anomaly should be reported to ABC, through the Condition Reporting System, so that additions and/or revisions can be made to the CAP where deemed necessary.

A. 当CAP针对某特定零件或部件时,相应的检查要求将包括对周围区域零部件和设备的观察和评估。任何维修异常应及时汇报给运营人和维修人员。将发现的任何异常情况通过“情况报告系统”向ABC公司报告,以便在必要时对CAP进行增补和/或修改。

B. 凡是CAP针对特定的零件或部件的地方,都意味着检查将包括对零件和设备的周围区域的观察和评估。任何维修方面的异常情况随后都会引起业主和维修人员的注意。任何异常情况都应通过状态报告系统报告给ABC,以便在认为必要时对CAP进行补充和/或修订。

C. 如果CAP针对特定零件或组件,则意味着检查将包括对零件和设备周围区域的观察和评估。任何维护异常情况随后都会引起业主和维护人员的注意。任何异常情况都应通过条件报告系统报告给ABC,以便在必要时对CAP进行添加和/或修订。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ca25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The removal/installation portion shall state clearly the sequence of steps required to remove and reinstall a component or unit, along with precautions to be observed.

A. 拆卸/安装部分应清晰地描述拆卸和重新安装部件或装置所要求的步骤方法,以及应观察的预防措施。

B. 拆卸/安装部分应明确地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤要求,不需包含观察到的预防措施。

C. 拆卸/安装部分应清楚地说明拆卸和重新安装部件或装置所需的步骤顺序,以及应遵守的预防措施。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-198c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载