APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Replace nuts and washers if removed during inspection. Do not reuse.

A、 检修时更换的螺母和垫圈不要丢弃,应该进行检查。

B、 如果在检查过程中拆卸了螺母和垫圈,则应更换。不要重复使用。

C、 对拆下的螺母和垫圈要进行检查,损坏的件不可以重复使用。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Environment control system is composed of those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-d6a3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Introduction Section of the Maintenance Manual should contain either a list of vendor publications or refer to the location of such lists whether they are included in system descriptions or provided in separate documents.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-65e0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Record the location and the color of the cables of each bundle which goes through the AC current transformer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ba90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Lubricate the seal before its installation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-ba34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For airplanes certificated after January 1, 1985, regardless of certification basis, the speed(s) at the 50 foot obstacle may not be less than 20% above the power-off stall speed for the same airplane configuration.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7d65-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The procedure shall specify that intentionally rendering one engine inoperative for the purpose of demonstrating, or training in, the recognition of VMCA will be done by starting at or above VSSE, then gradually reducing the speed (at approximately one knot per second) until either VMCA or stall warning, whichever occurs first, is obtained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bd47-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The index should show the chapter and subchapter in which a circuit of the system appears.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-efc6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Engine, any gear reduction system in the engine shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b4fe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Isolate the defective portion of the circuit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-efdc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The laptop has three primary parts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-88c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Replace nuts and washers if removed during inspection. Do not reuse.

A、 检修时更换的螺母和垫圈不要丢弃,应该进行检查。

B、 如果在检查过程中拆卸了螺母和垫圈,则应更换。不要重复使用。

C、 对拆下的螺母和垫圈要进行检查,损坏的件不可以重复使用。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Environment control system is composed of those units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the areas of the fuselage within the pressure seals.

A. 环境控制系统的这些单元和组件提供了一种加压、加热、冷却、湿度控制、过滤和处理通风区域内用于通风的空气的手段,包括压力密封部分内的区域。

B. 环境控制系统由具有提供座舱增压、加热、冷却、湿度控制、过滤和处理用来在机身密封舱内的通风空气功能的组件和部件构成。

C. 环境控制系统由具有提供座舱增压、加热、冷却、湿度控制、过滤和处理用来在机身密封舱内的循环空气功能的组件和部件构成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-d6a3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Introduction Section of the Maintenance Manual should contain either a list of vendor publications or refer to the location of such lists whether they are included in system descriptions or provided in separate documents.

A. 维护手册的介绍部分应包括厂商出版物的清单,或可参考的清单的位置,不论它们是否在系统描述中有所阐述或是可以提供单独的文件。

B. 维修手册的介绍部分应包括供应商出版物的清单,或涉及这些清单的位置,它们可能包含在系统中或在单独的文件中被提供。

C. 维修手册的介绍部分应包括供应商出版物的清单,或查阅这些清单的位置,无论它们是否包含在系统描述中或在单独的文件中提供。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-65e0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Record the location and the color of the cables of each bundle which goes through the AC current transformer.

A. 记录每根线束的位置和颜色,这些线束是是穿过交流电传感器的。

B. 记录穿过交流电流变压器的每根电缆的位置和颜色。

C. 记录穿过交流电流互感器的每束电缆的位置和颜色。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ba90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Lubricate the seal before its installation.

A. 安装前先润滑密封件。

B. 安装前先把润滑油进行密封。

C. 在设备前面密封润滑油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-ba34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For airplanes certificated after January 1, 1985, regardless of certification basis, the speed(s) at the 50 foot obstacle may not be less than 20% above the power-off stall speed for the same airplane configuration.

A. 对于1985年1月1日之后认证的飞机,无论认证基础如何,50英尺障碍物处的速度不得低于相同飞机构型发动机关断下失速速度的20%。

B. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。

C. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7d65-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The procedure shall specify that intentionally rendering one engine inoperative for the purpose of demonstrating, or training in, the recognition of VMCA will be done by starting at or above VSSE, then gradually reducing the speed (at approximately one knot per second) until either VMCA or stall warning, whichever occurs first, is obtained.

A. 该程序应明确,在演示或训练识别一发不工作时的VMCA时,应从不小于VSSE的速度开始逐渐减速(约1节/秒),直至速度减小至VMCA或失速警告触发,以先到者为准。

B. 该程序应规定,为了演示或培训有意使一台发动机不工作的VMCA,应从VSSE速度开始逐渐降低速度(大约每秒1节),直到VMCA或失速警告,以先到者为准。

C. 该程序应规定,为了证明或训练VMCA的识别,故意使一台发动机不工作将速度从VSSE或以上逐渐降低(大约每秒1节),直到获得VMCA或失速警告(以先发生的为准)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bd47-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The index should show the chapter and subchapter in which a circuit of the system appears.

A. 附录应显示系统数据所在的章或子章。

B. 目录应显示章或子章以及系统路径所在的位置。

C. 索引应显示系统电路所在的章或子章。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-efc6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Engine, any gear reduction system in the engine shall be described.

A. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮减速系统。

B. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何机械减速系统。

C. 描述飞机发动机时,应描述发动机中的任何齿轮降低系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b4fe-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Isolate the defective portion of the circuit.

A. 区分电路的相关部分。

B. 隔离电路的故障部分。

C. 断开电路的失效成分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-efdc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The laptop has three primary parts.

A. 这个笔记本电脑有三个备用部件。

B. 笔记本电脑有三个主要部分。

C. 这个螺钉有三个主要部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-88c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载