APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Replace nuts and washers if removed during inspection. Do not reuse.

A、 检修时更换的螺母和垫圈不要丢弃,应该进行检查。

B、 如果在检查过程中拆卸了螺母和垫圈,则应更换。不要重复使用。

C、 对拆下的螺母和垫圈要进行检查,损坏的件不可以重复使用。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
In the description of the airplane's Electrical System, capacity and load shedding shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d029-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-1846-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Carefully put the valve assembly in its position and install the spacers and the bolts.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-dd01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the airplane has a built-in auxiliary power unit, describe it and explain how it fits in with the electrical system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-c284-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the indications agree with the position of the flaps.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-6a6e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Landing Gear is the structure of the doors used to enclose the landing gear compartments. If the doors are made as an integral structure they could be shown only in chapter 32.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5092-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjust the potentiometer until you do not hear a hum from the loudspeaker.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-c324-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In meeting these requirements, consideration may be given to limiting paper bulk.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7469-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Incorrect adjustment of the stop bolts on the rudder pedals can cause damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-53d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Replace nuts and washers if removed during inspection. Do not reuse.

A、 检修时更换的螺母和垫圈不要丢弃,应该进行检查。

B、 如果在检查过程中拆卸了螺母和垫圈,则应更换。不要重复使用。

C、 对拆下的螺母和垫圈要进行检查,损坏的件不可以重复使用。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
In the description of the airplane's Electrical System, capacity and load shedding shall be discussed.

A. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和装载减少。

B. 描述飞机电源系统时,应阐述电源的容量和卸载。

C. 描述飞机电源系统时,应阐述容量和载荷去除。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-d029-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.

A. 标题页的背面应留白,以避免有可能漏插飞机序列号和注册号而需要修改。

B. 标题页的背面应保留空白,以避免需要修改以及有可能遗漏插入飞机的序列号和注册号。

C. 标题页的背面应保持空白,从而不用改版,也可以避免有可能漏插飞机序列号和注册号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-1846-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Carefully put the valve assembly in its position and install the spacers and the bolts.

A. 小心地把阀门组装在其位置上,并安装封圈和螺栓。

B. 小心地把阀门组件放置到位,并安装垫片和螺栓。

C. 小心地把组件阀门放置到位,并安装垫片和螺帽。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-dd01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the airplane has a built-in auxiliary power unit, describe it and explain how it fits in with the electrical system.

A. 如果飞机有一个内置的辅助动力装置,描述该装置并解释它是如何配合电气系统工作的.

B. 如果飞机有一个附加的辅助电源组件,描述该装置并解释它是如何对接电气系统的.

C. 如果飞机有一个内置的辅助动力装置,描述该装置并解释它是如何装配到电气系统的.

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-c284-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the indications agree with the position of the flaps.

A. 确保那些指示的位置是襟翼的位置。

B. 确保指示与襟翼的位置一致。

C. 确保那些迹象同意襟翼的位置

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-6a6e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Landing Gear is the structure of the doors used to enclose the landing gear compartments. If the doors are made as an integral structure they could be shown only in chapter 32.

A. 起落架是用来封闭起落架舱门的结构。如果门是作为一个整体结构,那么其内容可以仅在第32章中写出。

B. 起落架是门的结构,收起时被封闭在起落架舱内。如果门被做成一个完整结构,它们可以仅在第32章显示。

C. 起落架是门的结构,被用于装进起落架舱内。如果门是一个完整结构,它们可以仅在第32章展示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5092-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjust the potentiometer until you do not hear a hum from the loudspeaker.

A. 调整电位计,直到听不到扬声器的嗡嗡声。

B. 调试势能表,直到听不到扬声器的警报。

C. 调节电压表,直到你听不到话筒的声音。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-c324-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.

A. 应急程序检查单应以简洁缩略的形式表达,来提醒飞行员检查项目时不要担心任何系统的操作细节。

B. 应急程序检查单应列为简略的表格,来告诫飞行员各项目的检查不要提供涉及操作任何系统的细节。

C. 紧急程序检查单应简明扼要,旨在提醒飞行员检查项目,而不提供任何系统的操作细节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In meeting these requirements, consideration may be given to limiting paper bulk.

A. 为了认识这些要求,纸张厚度限制可能会被考虑。

B. 为了达到这些要求,可能限制纸质隔板使用。

C. 为达到这些要求,可能考虑限制纸张的厚度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7469-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Incorrect adjustment of the stop bolts on the rudder pedals can cause damage.

A. 止动螺母的不正确调整会造成方向舵脚蹬的损坏。

B. 方向舵踏板的止动螺钉不恰当的调节会带来伤害。

C. 方向舵脚蹬上的止动螺栓的不恰当调节会造成损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-53d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载