APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The Specification contains little new material or novel approaches.

A、 该规范包括一些新材料或新方法。

B、 该规范包含小型的新材料和新方法。

C、 该规范几乎不包括新材料或新方法。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Make sure that the position of the clamp agrees with the position that you recorded during the removal procedure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f290-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you remove the shroud, be careful not to cause damage to the flange assembly.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-200d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not exceed this speed with landing gear extended.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-a441-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Engine fuel systems include coordinator or equivalent, engine driven fuel pump and filter assembly, main and thrust augmentor fuel controls, electronic temperature datum control, temperature datum valve, fuel manifold, fuel nozzles, fuel enrichment system, speed sensitive switch, relay box assembly, solenoid drip valve, burner drain valve, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-566e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Lift the cylinder above its installed position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5ec3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Airworthiness Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-22da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A hole of several inches in diameter may be cut in a piece of metal at a point where the metal is not needed for strength, and the edges of the hole are flanged to give it rigidity.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5c84-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Drain or use the potable water system a minimum of one time each three days.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4af2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For General Aviation aircraft subsystem Section -10 and -20 can be combined.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7826-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b1ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The Specification contains little new material or novel approaches.

A、 该规范包括一些新材料或新方法。

B、 该规范包含小型的新材料和新方法。

C、 该规范几乎不包括新材料或新方法。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Make sure that the position of the clamp agrees with the position that you recorded during the removal procedure.

A. 确保夹钳的位置与您在拆卸过程中记录的位置一致。

B. 确保夹钳的位置与您在拆卸过程中的位置齐平。

C. 确保夹钳的方向与您在拆卸过程中的方向一致。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f290-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you remove the shroud, be careful not to cause damage to the flange assembly.

A. 当你拆下罩环时,小心不要损坏法兰组件。

B. 当你拆下冠环扇形件时,小心不要造成法兰盘损坏。

C. 拆下法兰盘时,小心不要造成冠环扇形件损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-200d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not exceed this speed with landing gear extended.

A. 起落架收上时,不要超过此速度。

B. 起落架伸出时,不要超过此速度。

C. 起落架伸出时,不要低于此速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-a441-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Engine fuel systems include coordinator or equivalent, engine driven fuel pump and filter assembly, main and thrust augmentor fuel controls, electronic temperature datum control, temperature datum valve, fuel manifold, fuel nozzles, fuel enrichment system, speed sensitive switch, relay box assembly, solenoid drip valve, burner drain valve, etc.

A. 发动机燃油系统包括协调器或与其不同作用的装置、发动机泵和滤清器总成、主和推力增强器、燃油控制装置、电子温度基准控制装置、温度基准阀、燃油歧管、燃油喷嘴、燃油浓缩系统、转速传感开关、继动箱总成、电磁滴水阀、燃烧器排水阀等。

B. 飞机燃油系统包括协调器或同等作用的装置、温度基准阀、燃油歧管、燃油喷嘴、燃油浓缩系统、转速传感开关、继动箱总成、电磁滴水阀、燃烧器排水阀等。

C. 发动机燃油系统包括调节器或同等装置、发动机驱动的燃油泵和油滤组件、主燃烧室和加力燃烧室燃油控制装置、电子温度基准控制装置、温度基准阀、燃油总管、燃油喷嘴、富油系统、转速敏感电门、继电器组件、电磁滴油阀、燃烧室排油阀等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-566e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Lift the cylinder above its installed position.

A. 将气缸提升至上方位置后进行安装。

B. 将气缸的安装位置提升到上方。

C. 将气缸提升至其安装位置的上方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5ec3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Airworthiness Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. “适航性”部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与型号认证有关的相关结构检查程序。

B. ”适航性”部分必须规定与型号合格证取证要求的每个强制性更换时间、结构检查间隔以及结构检查程序。

C. “适航性“部分必须规定每个强制性更换时间、结构检查间隔以及与取型号合格证有关的相关结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-22da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A hole of several inches in diameter may be cut in a piece of metal at a point where the metal is not needed for strength, and the edges of the hole are flanged to give it rigidity.

A. 在一块不需要承力的金属上,可以在某一点处切割一个直径为几英寸的孔,孔的周围用法兰连接,使其具有刚度。

B. 在一块金属上,可以在不需要承力的某一点处切割一个直径为数英寸的孔,孔的边缘折边可以使其具有刚性。

C. 在一块不需要承力的金属上,可以在一处切割几个直径为数英寸的孔,孔的边缘用凸缘连接,使其产生刚性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5c84-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Drain or use the potable water system a minimum of one time each three days.

A. 每隔三天排水一次或每天使用饮用水系统一次。

B. 每三天至少排水一次或使用饮用水系统一次。

C. 最多三天就需要使用并排放饮用水系统一次。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4af2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For General Aviation aircraft subsystem Section -10 and -20 can be combined.

A. 为了通用航空的飞机子系统,第10和20段可以结合。

B. 对于通用航空飞机子系统,第10和第20部分可以合并。

C. 查找通用航空飞机子系统,第10和20章可以结合参照。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7826-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
During the approach to the runway, deviation pointers in the course indicators show the pilot in which direction the aircraft must go.

A. 在接近跑道的过程中,航向指示器中的偏离指示器指示飞行员飞机必须飞行的方向。

B. 在接近跑道的过程中,航向指示器中的方向指示器指示飞行员飞机必须飞行的方向。

C. 在进近着落的过程中,航向指示器中的方向指示器指示飞行员飞机必须飞行的方向。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b1ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载