APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The applicable regulations for any specific airplane, which may differ from the referenced FAR, must be followed.

A、 FAR规章适用于任何区别于通常的特型飞机,都必须遵守。

B、 任何特殊飞机所适用的规定都必须遵守,尽管这些规定可能与引用的FAR不同。

C、 FAR对特殊类型的飞机的所有规定都必循遵照执行,不能偏离。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
It is not necessary to add oil to the starter after installation. But, you must supply a new starter with a small quantity of oil. Refer to chapter 12 of the airplane maintenance manual part II for oil quantity requirements and procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7e1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put on goggles when you use electrical equipment which makes sparks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-59df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Rate-of-climb of the aircraft will influence the navigation system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8329-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Main Gear and Doors is that portion of the system which provides the major support for the aircraft while on the ground. Includes items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4e72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put on protective clothing when you use the solvent.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a6d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Specification refers to various FAA regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-29b7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Solvent that stays on the part can cause corrosion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-ed1b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that there is tension in the lockwire.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3bde-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Key words that often occur in a text to connect different ideas.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-4d56-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Hydraulic System, the primary and auxiliary systems shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c73e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The applicable regulations for any specific airplane, which may differ from the referenced FAR, must be followed.

A、 FAR规章适用于任何区别于通常的特型飞机,都必须遵守。

B、 任何特殊飞机所适用的规定都必须遵守,尽管这些规定可能与引用的FAR不同。

C、 FAR对特殊类型的飞机的所有规定都必循遵照执行,不能偏离。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
It is not necessary to add oil to the starter after installation. But, you must supply a new starter with a small quantity of oil. Refer to chapter 12 of the airplane maintenance manual part II for oil quantity requirements and procedures.

A. 安装后不需向起动机添加滑油。但是必须提供一个新的起动机以及少量的滑油。参考飞机维护手册第12章的第二部分关于油量的要求和程序。

B. 安装后无需向起动机添加滑油。但是你必须提供一个含有少量滑油的新的起动机。参考飞机维护手册第二部分第12章关于油量的要求和程序。

C. 安装后无需给起动机加滑油。但是必须给新的起动机加入少量滑油。油量要求和程序参考飞机维护手册第二部分第12章。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7e1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put on goggles when you use electrical equipment which makes sparks.

A. 当你使用产生火花的电气设备时,请戴上面罩。

B. 当你使用产生火花的电气设备时,请戴上护目镜。

C. 当你使用产生火花的电气设备时,请穿上防护服。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-59df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Rate-of-climb of the aircraft will influence the navigation system.

A. 飞机爬升会影响导航系统。

B. 导航系统受飞机爬升角度的影响。

C. 飞机爬升率会影响导航系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8329-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Main Gear and Doors is that portion of the system which provides the major support for the aircraft while on the ground. Includes items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.

A. 飞机在地面上,主起落架和门是主要支撑的部分系统,包括诸如减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。

B. 主齿轮和门是飞机系统的一部分,在地面上提供主要支持。这个系统包括减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。

C. 主架和门是飞机在地面提供系统主要支撑的一部分,包括减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4e72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put on protective clothing when you use the solvent.

A. 使用危险品时穿上防护服。

B. 使用溶剂时穿上防护服。

C. 使用易感染物品时穿上防护服。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a6d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Specification refers to various FAA regulations.

A. 本规范涉及FAA的各种调节。

B. 本规范参考了各种FAA条例。

C. 本规范称作FAA的各种规章。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-29b7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Solvent that stays on the part can cause corrosion.

A. 留在部件上的溶剂可能导致腐蚀。

B. 留在部件上的密封胶能够引起侵蚀。

C. 部件表面的颗粒可能引起磨损。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-ed1b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that there is tension in the lockwire.

A. 确保钢索张力正常。

B. 确保锁定线束绷紧。

C. 确保保险丝有张力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3bde-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Key words that often occur in a text to connect different ideas.

A. 关键词汇常常发生在文字中用于连接不同的思想。

B. 关键词汇常常出现在文中用于连接不同的想法。

C. 关键词汇常常闪现在课文中用于连接不同的想法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-4d56-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Hydraulic System, the primary and auxiliary systems shall be described.

A. 描述飞机液压系统时,应描述主系统和辅助系统。

B. 描述飞机液压系统时,应描述主要系统和帮助系统。

C. 描述飞机液压系统时,应描述主要的辅助系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-c73e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载