APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Adjust the gyro accurately.

A、 调整加速度计的精度。

B、 准确调整陀螺仪。

C、 调整罗盘的精度。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The CAP inspection sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies (using hours, cycles or another appropriate determinant) and FAA required retirement (removal from service) times for life limited parts or assemblies.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-1552-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If possible, supply sufficient examples from your technical documentation to support your proposal.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ca8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The equipment cooling system has low flow detectors to give a warning when there is not sufficient cooling airflow. On the ground, the crew call horn sounds when low flow is detected in the supply system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-92a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Engine system includes the components and units used to control and direct the flow of lubrication through the engine from the inlet fitting to the outlet fitting.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-69e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Altitude loss of more than 100 feet and pitch below the horizon of more than thirty degrees during recovery from stalls should be added.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7935-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
List these sections under each trouble in order of probability.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-0049-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The title "Time Limits and Inspection Program" is about those manufacturer recommended time limits for inspections, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts, as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-2751-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you do the lifting or lowering of the aircraft, make sure that the persons who operate the lifting/lowering equipment have the correct training and knowledge.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ae4c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This material causes corrosion of surfaces with no protection.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-3f1c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Adjust the gyro accurately.

A、 调整加速度计的精度。

B、 准确调整陀螺仪。

C、 调整罗盘的精度。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
That portion of the systems which controls the position and movement of the ailerons and aileron tabs. Includes items such as the control wheels, cables, boosters, linkages, control surfaces, indicators, etc., as applicable.

A. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括驾驶盘、钢索、增压器、连杆、操纵面、指示器等相关部件。

B. 控制副翼和副翼配平片位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

C. 控制方向舵和襟翼位置和移动的系统部分,包括控制轮、电缆、助推器、连杆、控制面、指示器等相关元件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The CAP inspection sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies (using hours, cycles or another appropriate determinant) and FAA required retirement (removal from service) times for life limited parts or assemblies.

A. CAP检查列出制造商建议的零件或组件的报废时间(使用小时数、循环或其他适当的决定因素)和FAA要求的关于时寿零件或组件的报废(维护拆换)时间。

B. CAP检查设定四家推荐的制造商的零件或组件退役时间(使用时间、周期或其他适当的计算方法)和FAA要求的时间限制零组件的退役(维护拆换)时间。

C. CAP检查包在建议的厂家零部件退役时间(使用时间,周期或其他合适的计量因子)和FAA要求的零部件退役(不服役)时间后进行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-1552-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If possible, supply sufficient examples from your technical documentation to support your proposal.

A. 如果可能,从技术文件中提供充分的示例来支持您的提议。

B. 如果可能,请从技术文档中提供有效的示例来支持您的措施。

C. 如果可能,将从技术文档中提供足够的示例来构建您的想法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ca8e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The equipment cooling system has low flow detectors to give a warning when there is not sufficient cooling airflow. On the ground, the crew call horn sounds when low flow is detected in the supply system.

A. 设备冷却系统的低流量传感器给出警告,没有足够冷气。飞机在地面时,当出现供气系统低流量时,机组打电话报告警报声。

B. 没有冷却气流供应时,设备冷却系统有低流量探测器来发出警告。在地面上,当供气系统检测到低流量时,机组人员会发出呼号警报。

C. 冷却气流不足时,设备冷却系统低流量探测器发出警告。当飞机在地面时,如果供气系统中探测到低流量,机组人员呼叫喇叭响起。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-92a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Engine system includes the components and units used to control and direct the flow of lubrication through the engine from the inlet fitting to the outlet fitting.

A. 发动机系统包含元件和部件用于控制和改变润滑剂在发动机入口和出口的流动。

B. 发动机系统包含控制和引导润滑油从进口流向出口的组件和部件。

C. 润滑剂靠发动机的元件和部件的控制和引导在发动机里产生流动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-69e4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Altitude loss of more than 100 feet and pitch below the horizon of more than thirty degrees during recovery from stalls should be added.

A. 从失速状态恢复期间,应增加超过100英尺的高度损失和低于地平线30度的俯仰角。

B. 应增加高度损失超过100英尺和俯仰操纵(低头)超过30度的失速改出数据。

C. 应增加从失速恢复过程中超过100英尺的高度损失和超过30度的地平面以下俯仰。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7935-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
List these sections under each trouble in order of probability.

A. 将这些部分按概率顺序列在每个故障下面。

B. 根据可能的指令在每个问题中列出这些部分。

C. 将这些部分在潜在订单的问题中列举出来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-0049-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The title "Time Limits and Inspection Program" is about those manufacturer recommended time limits for inspections, maintenance and overhaul of the aircraft, its systems and units, and life of parts, as applicable.

A. “时间限制和检查计划”这个标题讲的是制造商推荐的针对飞机、其系统和组件检查、维护和大修的时间限制,以及零部件的使用寿命问题(如适用)。

B. “时间限制和检查计划”这个标题讲的是制造商推荐的针对飞机、其系统和组件检查、维护和大修的时间限制,以及零部件的库存寿命问题(如适用)。

C. “时间限制和检查计划”这个标题讲的是制造商推荐的针对飞机、其系统和组件检查、维护和修理的时间限制,以及零部件的使用寿命问题(如适用)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-2751-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you do the lifting or lowering of the aircraft, make sure that the persons who operate the lifting/lowering equipment have the correct training and knowledge.

A. 在升降飞机时,要确保操作升降设备的人员接受过恰当的培训并具备相应的知识。

B. 在对飞机进行平衡、顶升或放下时,确保人员接受过升降设备的培训并掌握相关技能。

C. 当水平放置飞机或顶升飞机时,确保操作升降设备的人员学过培训知识。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ae4c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This material causes corrosion of surfaces with no protection.

A. 如果不实施保护,这种材料会导致表面腐蚀。

B. 在没有保护的情况下,这种材料的表面会出现腐蚀。

C. 这种材料会腐蚀未受保护的表面。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-3f1c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载