APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Apply the paint with a brush.

A、 用彩笔涂颜料。

B、 用刷子搅拌油漆。

C、 用刷子涂油漆。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Turn the adjuster counterclockwise in increments of 60 deg.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-448a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The horizontal airfoil of the tail/ nose section to which the elevator/ canard is attached includes items such as spars, ribs, stringers, plates/skin, access covers, tips, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some airplanes, particularly relatively simple airplanes, may not need CAPs because adequate information to maintain their continuing airworthiness throughout their useful lives is contained in the airplane’s maintenance manual. In such cases, a CAP need not be published.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-5004-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make the countersink washers for the initial fastener locations in the initial skin.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5177-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Loosen the screws that attach the clamp to the support.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-c6f2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A review of test results applicable to the design was made. The loading conditions together with the resulting margins of safety were evaluated. The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-6ef9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Install the manifold.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use the reset pushbutton to reset the elapsed time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-6c90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
After the ailerons go back to neutral, make sure that they are flush with the flaps.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-4b61-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Solenoid valves shall be shown with a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5b6b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Apply the paint with a brush.

A、 用彩笔涂颜料。

B、 用刷子搅拌油漆。

C、 用刷子涂油漆。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Turn the adjuster counterclockwise in increments of 60 deg.

A. 逆时针转动调节器60度。

B. 逆时针旋转调节器时应当增加60度。

C. 逆时针旋转调节器,每次增量60度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-448a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The horizontal airfoil of the tail/ nose section to which the elevator/ canard is attached includes items such as spars, ribs, stringers, plates/skin, access covers, tips, etc.

A. 升降舵/前置平翼的后缘/前缘的水平翼型包括翼梁、翼肋、桁条、镀层/蒙皮、接近口盖、翼尖等结构。

B. 升降舵/机翼所附着的尾翼/机头部分的水平翼型包括梁、肋、弦、板/皮、通道盖、尖端等。

C. 升降舵/前翼所连接的尾部/机头部分的水平翼型包括诸如翼梁、肋、纵梁、板/蒙皮、检修盖、尖端等项目。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some airplanes, particularly relatively simple airplanes, may not need CAPs because adequate information to maintain their continuing airworthiness throughout their useful lives is contained in the airplane’s maintenance manual. In such cases, a CAP need not be published.

A. 一些飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAP,因为《飞机的维护手册》中包含了在其使用寿命内保持其持续适航性的充分信息。在这种情况下,无需发布CAP。

B. 一些飞机,尤其是相对简单的飞机,可能无需编制 CAP,因为保持其使用寿命内的持续适航信息已全部包含在相应的《飞机维护手册》中。此情况下,无需编制 CAP。

C. 一些飞机,特别是相对简单的飞机,可能不需要CAP,因为在《飞机维护手册》中已经包含了足够的信息来维持其在整个使用期内的持续适航性。在这种情况下,不需要公布CAP。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-5004-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make the countersink washers for the initial fastener locations in the initial skin.

A. 在初始蒙皮的初始紧固件位置,安装埋头铆钉。

B. 在初始蒙皮的初始紧固件位置,制作埋头垫圈。

C. 使埋头垫圈适用于初始蒙皮上的初始紧固件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5177-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Loosen the screws that attach the clamp to the support.

A. 松开卡箍,将螺钉固定到支架上。

B. 松开螺钉,将卡箍固定到支架上。

C. 松开将卡箍固定到支架上的螺钉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-c6f2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A review of test results applicable to the design was made. The loading conditions together with the resulting margins of safety were evaluated. The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.

A. 对适用于相关设计的测试结果进行了审查。对相关载荷条件及相应的安全裕度进行评估。所得数据用于确定是否应考虑将该部件的检查涵盖在CAP内。

B. 对适用于该设计的试验结果进行了审查。对荷载条件以及由此产生的安全裕度进行了评估。所得数据用于确定是否应考虑将该成分纳入CAP。

C. 对适用于该设计的测试结果进行了审查。对加载条件和由此产生的安全系数进行了评估。所得到的数据被用来确定是否应该考虑将该部件纳入CAP。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-6ef9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Install the manifold.

A. 组装总管。

B. 安装连杆。

C. 安装总管。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use the reset pushbutton to reset the elapsed time.

A. 用设置开关以重置运行时间。

B. 用重置按钮以重置运行时间。

C. 用重置按钮以重置格林威治时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-6c90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
After the ailerons go back to neutral, make sure that they are flush with the flaps.

A. 副翼回到中立位后,确保它们与襟翼齐平。

B. 副翼回到初始位后,确保它们与缝翼垂直。

C. 襟翼移动到中立位后,确保它们与缝翼齐平。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-4b61-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Solenoid valves shall be shown with a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position.

A. 使用符号代表电磁活门,显示该活门是否是弹簧加载到开位或关位。

B. 应针对电磁活门标明注意事项,说明该活门应该弹簧加载到开位还是关位。

C. 电磁活门应标有符号,表明该活门是弹簧加载到开位还是关位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5b6b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载