APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Label the tabs with section numbers or titles.

A、 贴标签于章节编号或标题。

B、 在标签上标注章节号或标题。

C、 标记所有标签以及章节编号或标题。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Use aluminum fitting torque values for aluminum, steel, or titanium fittings installed in aluminum bosses.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e8fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The horizontal airfoil of the tail/ nose section to which the elevator/ canard is attached includes items such as spars, ribs, stringers, plates/skin, access covers, tips, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Cotter pins are used on engine controls, landing gear, and tailwheel assemblies, or any other point where an actuating movement takes place.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-d5dc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Maintenance information needs to be continuously updated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-1d51-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The user of the schematic diagram is the pilot.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-2780-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The airframe manufacturer will incorporate into the Maintenance Manual, where appropriate, the "shared interest" data supplied by component manufacturers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e56a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Close inspection in cable critical fatigue areas can be performed by rubbing a rag along the cable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5e95-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Suggestions for inclusion of emergency procedures for supercharger/turbocharger failure
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5804-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Where possible and practicable, quotation marks shall be removed from the text of the definitions and approved examples.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-aded-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-decc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Label the tabs with section numbers or titles.

A、 贴标签于章节编号或标题。

B、 在标签上标注章节号或标题。

C、 标记所有标签以及章节编号或标题。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Use aluminum fitting torque values for aluminum, steel, or titanium fittings installed in aluminum bosses.

A. 铝制品力矩值可以适用于铝、钢、或钛材料的安装力矩。

B. 对于安装在铝凸台上的铝、钢或钛配件,使用铝配件扭矩值。

C. 铝质安装台使用的力矩值,在铝、钢铁或钛合金制品固定连接时都适用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-e8fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The horizontal airfoil of the tail/ nose section to which the elevator/ canard is attached includes items such as spars, ribs, stringers, plates/skin, access covers, tips, etc.

A. 升降舵/前置平翼的后缘/前缘的水平翼型包括翼梁、翼肋、桁条、镀层/蒙皮、接近口盖、翼尖等结构。

B. 升降舵/机翼所附着的尾翼/机头部分的水平翼型包括梁、肋、弦、板/皮、通道盖、尖端等。

C. 升降舵/前翼所连接的尾部/机头部分的水平翼型包括诸如翼梁、肋、纵梁、板/蒙皮、检修盖、尖端等项目。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f127-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Cotter pins are used on engine controls, landing gear, and tailwheel assemblies, or any other point where an actuating movement takes place.

A. 开口销被用于发动机控制、起落架、尾轮组件或任何作动运动发生的其他地方。

B. 开口销被用于发动机控制、起落架、尾轮组件或任何点,来使作动运动发生。

C. 开口销被用于发动机,控制起落架、尾轮组件或任何作动运动占据的其他点。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-d5dc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Maintenance information needs to be continuously updated.

A. 维护信息需要连续追踪。

B. 维护信息需要持续提供。

C. 维护信息需要不断更新。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-1d51-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The user of the schematic diagram is the pilot.

A. 原理图的使用者是飞行员。

B. 工作方案的使用者是飞行员。

C. 原理图的使用者是机务人员。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-2780-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The airframe manufacturer will incorporate into the Maintenance Manual, where appropriate, the "shared interest" data supplied by component manufacturers.

A. 机身制造商将适用的部件供应商数据汇入维修手册中,作为“共享信息”的一部分。

B. 机身制造商在维修手册中适当的部分会加入部件制造商提供的“共同利益”数据。

C. 机身制造商将部件制造商提供的“共同感兴趣”的数据汇入维修手册中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-e56a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Close inspection in cable critical fatigue areas can be performed by rubbing a rag along the cable.

A. 可以通过使用抹布沿钢索擦拭的方法,实现对钢索关键疲劳区域的仔细检查。

B. 可以通过沿电缆缠绕碎布的方式来对电缆关键疲劳区域进行仔细检查。

C. 在钢索严重疲劳区域进行近距离检查,可沿钢索用棉布清洁。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5e95-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Suggestions for inclusion of emergency procedures for supercharger/turbocharger failure

A. 建议包含紧急程序为了超级充电器或涡轮充电器失效

B. 包含针对增压器/涡轮增压器失效应急程序的建议

C. 建议包含了超级涡轮或涡轮充电器失效的紧急程序

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5804-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Where possible and practicable, quotation marks shall be removed from the text of the definitions and approved examples.

A. 在可能的地方,将分号从定义和核准示例文本中删除是可行的。

B. 在可能和不得已的情况下,将标记符号从定义和示范示例的文本中删除。

C. 在可能和可行的情况下,将引号从定义和批准示例的文本中删除。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-aded-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It sets forth manufacturer recommended retirement times for parts or assemblies.

A. 它指出了零件或组件的制造商的建议在翼时间。

B. 它给出了制造商建议的零件或组件退役时间。

C. 它说明了制造商推荐零件或组件的报废时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-decc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载