APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
There are two methods to plate the ring nut.

A、 有两种方法来固定圆形螺栓。

B、 有两种方法将环形螺母放到蝶形盘上。

C、 有两种方法来固定环形螺母。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Solvents that stay on the part can cause corrosion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-b623-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0d88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This shows that you can install an alternative relay.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-96b5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Lavatories includes items such as mirrors, seats, cabinets, dispensing equipment, etc., if furnished as manufacturer-designated standard equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a77d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Any adjustments/tests that are necessary as part of installation or reactivation procedures shall be in the text in proper sequence.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-8d29-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Circle-to-land maneuver is the maneuver made by the pilot to align the aircraft with the landing runway when a linear instrument approach is not possible or required. At tower control airports, air traffic control clearance must be obtained and a visual reference of the airport must be established before such maneuvers can be performed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e586-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjust the clinometer until the bubble is in the center.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-2cda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the indication on the gauge agrees with the quantity that is in the tank.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-2ea3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
STE was developed to help the readers of English-language documentation understand what they read, particularly when these readers are non-native English speakers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-68e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If in loose-leaf form, use "standard",or commonly used page sizes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a060-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

There are two methods to plate the ring nut.

A、 有两种方法来固定圆形螺栓。

B、 有两种方法将环形螺母放到蝶形盘上。

C、 有两种方法来固定环形螺母。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Solvents that stay on the part can cause corrosion.

A. 残留在零件上的溶剂会导致腐蚀。

B. 残留在零件上的油液会导致腐蚀。

C. 残留在零件上的溶剂会导致穿孔。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-b623-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module.

A. 当自动驾驶连接时,能从口语警告模块听到口头警告。

B. 当自动飞行断开时,能从口语警告模块听到口头警告。

C. 当自动飞行断开时,能从听觉警告模块听到听觉警告。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0d88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This shows that you can install an alternative relay.

A. 这表明您可以安装一个替代的继电器。

B. 这表明您可以安装一个新的继电器。

C. 这表明您可以更换一个新的继电器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-96b5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Lavatories includes items such as mirrors, seats, cabinets, dispensing equipment, etc., if furnished as manufacturer-designated standard equipment.

A. 如果按照制造商的设备标准装修,厨房包括台面、座椅、置物架、备料设备等。

B. 如果按照运营商设计的标准设备装配,卫生间包括镜子、座椅、台盆、冲洗设备等。

C. 如果以制造商指定的标准设备来提供,盥洗室包括镜子、座椅、橱柜、分装设备等物品。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a77d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Any adjustments/tests that are necessary as part of installation or reactivation procedures shall be in the text in proper sequence.

A. 需要作为安装或恢复作动程序中的一部分的任何调整/测试应在文本中按适当的顺序进行操作。

B. 需要作为安装或限动程序中的一部分的任何调整/测试应以适当的方式包含在文本中。

C. 需要作为安装或恢复作动程序中的一部分的任何调整/测试应以适当的顺序包含在文本中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-8d29-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Circle-to-land maneuver is the maneuver made by the pilot to align the aircraft with the landing runway when a linear instrument approach is not possible or required. At tower control airports, air traffic control clearance must be obtained and a visual reference of the airport must be established before such maneuvers can be performed.

A. 盘旋着陆机动指当不能或不需直线仪表进近时飞行员为使飞机对准着陆跑道所做的机动动作。在塔台管制机场,必须得到空中交通管制许可,并且建立了机场目视参照后才能做此机动。

B. 盘旋着陆机动指当不能或不需直线仪表进近时飞行员为使飞机对准着陆跑道所做的机动动作。在塔台管制机场,必须得到空中交通管制的间隔,并且建立了机场目视参照后才能做此机动。

C. 盘旋着陆机动指当不能或不需直线仪表进近时飞行员为使飞机能在着陆场矫正所做的机动动作。在塔台管制机场,必须得到空中交通管制的间隔,并且建立了机场目视参照后才能做此机动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e586-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjust the clinometer until the bubble is in the center.

A. 调整倾斜仪,直到气泡位于中心。

B. 在倾斜仪上的气泡位于中心后进行调整。

C. 将倾斜仪调整到气泡的中心位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-2cda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the indication on the gauge agrees with the quantity that is in the tank.

A. 确保设备测量值与燃油箱的实际油量一致。

B. 确保表显数值与油箱加油量一致。

C. 确保仪表指示与油箱油量一致。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-2ea3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
STE was developed to help the readers of English-language documentation understand what they read, particularly when these readers are non-native English speakers.

A. STE是为了帮助读者理解他们所阅读的英语内容,特别是当这些读者的母语不是英语的时候。

B. STE开发了帮助读者理解他们所阅读的英语内容的规则,尤其是当这些读者的母语不是英语的时候。

C. STE是为了帮助英语文档的读者理解他们所阅读的内容而开发的,特别是当这些读者的母语不是英语的时候。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-68e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If in loose-leaf form, use "standard",or commonly used page sizes.

A. 如果是活页表,使用“标准”或通用的页面布局。

B. 如果发现松动的页面,使用“标准”或通用的装订页。

C. 如果是活页形式,使用“标准”或常用的页面大小。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a060-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载