APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The properties of these sealants prevent corrosion.

A、 这些密封剂的特性可预防腐蚀。

B、 这些封严块的性能可阻止碰撞。

C、 这些溶液的性质可防锈。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
To make pin removal easier, manually turn the canopy in one direction and then in the other.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-eeff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It is under the tilte "Parking and Mooring" that the instructions necessary to park and moor the aircraft in any of the probable conditions to which it may be subjected.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-f44e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When a new paragraph starts, the reader knows that there will be new or different information in that paragraph.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5ef9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The cooled air from the air cycle machine can no longer hold the quantity of water it could when it was warm. A water separator is used to remove the water from the saturated air before it is sent to the aircraft cabin. Foggy air from the ACM condenses and coalesces the mist into larger water drops in the water separator. The water collects on the sides of the separator and drains down and out of the unit, while the dry air passes through.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ec84-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
AIRWORTHINESS Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-f3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjust the clinometer until the bubble is in the center.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-68cf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9c22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-dcf5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the doors are closed during the pressurization test.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3dfc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put the removed part on a clean surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c5ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The properties of these sealants prevent corrosion.

A、 这些密封剂的特性可预防腐蚀。

B、 这些封严块的性能可阻止碰撞。

C、 这些溶液的性质可防锈。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
To make pin removal easier, manually turn the canopy in one direction and then in the other.

A. 为使接头移除更容易,根据手册转动外壳一圈,然后再转一圈。

B. 为了更容易地放置插销取出器,将容器人工地对准一个方向,然后再调整到其他方向。

C. 为了易于拆卸销钉,手动将罩盖先朝一个方向转动,然后再朝另一个方向转动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-eeff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is under the tilte "Parking and Mooring" that the instructions necessary to park and moor the aircraft in any of the probable conditions to which it may be subjected.

A. 航空器停留和系留时任何可能遇到的情况的说明在”停留和系留”这个标题下。

B. 航空器在任何可能遇到的情况下如何停留和系留的说明在”停留和系留”这个标题下。

C. 航空器应该服从什么样的条件来停留和系留的说明在”停留和系留”这个标题下。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-f44e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When a new paragraph starts, the reader knows that there will be new or different information in that paragraph.

A. 当开始一个新的段落,读者知道在这个段落里会有新的或者不同的信息。

B. 在一个新的段落开头,应该让读者了解这段中是否有任何更新的信息。

C. 当一个新的段落开始,应该让读者读到新的或不同的信息

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5ef9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The cooled air from the air cycle machine can no longer hold the quantity of water it could when it was warm. A water separator is used to remove the water from the saturated air before it is sent to the aircraft cabin. Foggy air from the ACM condenses and coalesces the mist into larger water drops in the water separator. The water collects on the sides of the separator and drains down and out of the unit, while the dry air passes through.

A. 从空气循环机出来的冷却空气与其没被冷却时比不再能承载那么多的水。水分离器被用来把水从饱和的空气中除掉,然后空气再进入座舱。来自于空气循环机的水雾装的空气在水分离器中凝结成大水滴。水在水分离器中越来越多然后排出空气循环机,而干燥的空气继续向后流。

B. 从空气循环机出来的冷却空气与其没被冷却时比不再能承载那么多的水。水分离器被用来把水从饱和的空气中除掉,然后空气再进入座舱。来自于空气循环机的水雾装的空气在水分离器中凝结成大水滴。水在水分离器中越来越多然后排出水分离器机,而干燥的空气继续向后流。

C. 从空气循环机出来的冷却空气与其没被冷却时比不再能承载那么多的水。水分离器被用来把水从湿润的空气中除掉,然后空气再进入座舱。来自于空气循环机的水雾装的空气在水分离器中凝结成大水滴。水在水分离器中越来越多然后排出空气循环机,而干燥的空气继续向后流。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ec84-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
AIRWORTHINESS Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. 适航部分必须设定一个更换周期、结构检查内容、和相关结构检查程序要求的型号认证。

B. 适航部分对型号认证需要的强制更换时限、结构检查周期、和相关结构检查程序要做出规定。

C. 适航章节必须规定每次强制实施的更换时间、结构检查间隔、以及型号认证所需的相关结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-f3cd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjust the clinometer until the bubble is in the center.

A. 调整倾斜仪,直到气泡在中心。

B. 校准倾斜仪,直到旋钮在中心。

C. 调整倾斜仪,确认气泡在中心。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-68cf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This Section must set forth each mandatory replacement time, structural inspection interval, and related structural inspection procedure required for type certification.

A. 本部分必须确定每个(部件的)指导更换时间,结构检查间隔以及型号合格证要求的相关结构检查程序。

B. 本部分必须确定每个强制的型号合格证要求的(部件)更换时间、结构检查间隔以及结构检查对应的检查程序。

C. 本部分必须明确型号合格证要求的每个(部件的)强制更换时间,结构检查间隔以及相应的结构检查程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-9c22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The backside of the title page should be left blank to avoid the need for revision and potential loss of the inserted airplane serial and registration numbers.

A. 标题页的背面应留白,以免需要改版,以及可能遗漏插入的飞机序列号和注册号。

B. 标题页的背面应保持空白,以备需要插入可能遗漏的飞机序列号和注册号。

C. 标题页的背面应有充分的内容,以免被插入遗漏的飞机序列号和注册号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-dcf5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the doors are closed during the pressurization test.

A. 在释压测试期间,不得开启舱门。

B. 在增压测试期间,确保舱门关闭。

C. 进行水压测试时,确保舱门关闭。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3dfc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put the removed part on a clean surface.

A. 把损伤的零件放在干净的地方。

B. 把拆下的零件放在隔离的表面上。

C. 将拆下的零件放在干净的表面上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c5ac-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载