APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Find new troubleshooting procedures.

A、 找到新的故障件。

B、 发现新的排故方法。

C、 找到新的排故程序。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The door is partially open for inflight operation and fully open for on-ground operation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3de2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The effective wind components along the runway shall be taken as 50% of headwind components and 150% of tailwind components in all takeoff, landing, accelerate-stop, accelerate-go and other runway performance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bf19-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There are two types of numbering methods that may be used. For airplanes having an array of complex systems, the full System/chapter method of indexing is recommended. For small or relatively noncomplex airplanes, an abbreviated indexing method may be used.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Definitions should be worded as simply as possible and must conform with the use of the defined terms in the Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-db0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Access and location instructions are provided here unless obvious.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2149-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Send the part to the overhaul shop.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-2390-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Except for foldout pages and start of chapters, all pages shall be printed on both sides.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-25c3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This method is recommended as minimizing errors of distribution, and also informs owners of the availability of systems and equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not use acids without breathing protection.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-bf55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Basic control and operation information describe how the airplane components are controlled and how they operate, including any special procedures, and limitations that apply.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-be8c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Find new troubleshooting procedures.

A、 找到新的故障件。

B、 发现新的排故方法。

C、 找到新的排故程序。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The door is partially open for inflight operation and fully open for on-ground operation.

A. 此门在飞行中部分打开,在地面时完全打开。

B. 此门在飞行中完全打开,在地面时完全打开。

C. 此门在飞行中部分打开,在地面时也部分打开。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-3de2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The effective wind components along the runway shall be taken as 50% of headwind components and 150% of tailwind components in all takeoff, landing, accelerate-stop, accelerate-go and other runway performance.

A. 在所有起飞、降落、加速-停止、加速-飞行和其他跑道性能中,有效风分量应取逆风风力的50%和顺风风力的150%。

B. 在计算所有起飞、着陆、中断起飞、加速滑跑和其他跑道性能中,跑道上的有效风分量为150%的逆风分量,50%的顺风分量。

C. 计算起飞距离、着陆距离、加速停止距离、加速起飞距离和其他跑道性能数据时,沿跑道有效风风量应为 50%逆风分量和150%顺风分量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-bf19-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There are two types of numbering methods that may be used. For airplanes having an array of complex systems, the full System/chapter method of indexing is recommended. For small or relatively noncomplex airplanes, an abbreviated indexing method may be used.

A. 有两种可用的编号方法。对于拥有一系列复杂系统的飞机,建议使用完整的“系统/章节”索引方法。对于小飞机或相对不复杂的飞机,可用简化的索引方法。

B. 有两种可用的编号方法。对于拥有一系列复杂系统的飞机,建议使用完整的“系统/章节”索引方法。对于小飞机或相对不复杂的飞机,可在编写索引号时用缩写的方式。

C. 有两种可用的编号方法。对于拥有复杂系统矩阵的飞机,建议使用完整的“系统/章节”索引方法。对于小飞机或相对不复杂的飞机,可在编写索引号时用缩写的方式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Definitions should be worded as simply as possible and must conform with the use of the defined terms in the Handbook.

A. 定义措辞应尽可能简单,并必须符合手册中所定义的术语的使用。

B. 定义应尽可能简单地被记录,且必须保证手册中已定义术语的使用。

C. 定义应尽可能用词简单,且必须强制使用手册中规定的术语。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-db0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Access and location instructions are provided here unless obvious.

A. 接近和位置的说明会在这里给出不少信息。

B. 除非很困难,否则接近和位置的说明会在此给出。

C. 除非很明显,否则接近和位置的说明会在此给出。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2149-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Send the part to the overhaul shop.

A. 将备件送到修理厂。

B. 将零件送至大修商店。

C. 将部件送到大修车间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-2390-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Except for foldout pages and start of chapters, all pages shall be printed on both sides.

A. 包括折叠页和章节的起始页在内,所有页面均应双面打印。

B. 除折叠页外,章节的起始页和所有页面均应双面打印。

C. 除折叠页和章节的起始页外,所有页面均应双面打印。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-25c3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This method is recommended as minimizing errors of distribution, and also informs owners of the availability of systems and equipment.

A. 为了减少分配误差,推荐使用该方法,同时将系统和设备的功能特性告知所有者。

B. 为使辨别时产生的误差最小化,推荐使用该方法,同时对所有者说明系统和设备的使用方式。

C. 建议采用该方法,以最大程度地减少分配出错,同时使所有者获知系统和设备的可用性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not use acids without breathing protection.

A. 溶剂不可以用来保护呼吸装置。

B. 不要在没有呼吸保护措施的情况下使用酸液。

C. 如果发现无呼吸,尽快使用保护设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-bf55-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Basic control and operation information describe how the airplane components are controlled and how they operate, including any special procedures, and limitations that apply.

A. 基本控制和操作信息描述的是飞机部件的控制及工作的方式,包括任何特殊程序和适用的限制。

B. 飞机的基本控制和操作信息是关于飞机、部件是如何操作的,包括所有的特殊程序和适用的限制。

C. 飞机操作控制、部件的运作信息,以及其特殊程序和极限都在基本控制和操作信息中说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-be8c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载