APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Soak the area with warm water.

A、 用温水浸泡该区域。

B、 用温水冲洗该区域。

C、 用温水清洗该区域。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Rate-of-climb of the aircraft will influence the navigation system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8329-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjust the potentiometer until you do not hear a hum from the loudspeaker.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-c324-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure the temperature remains constant across the surface of the laminate.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-19ce-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Open the circuit breaker.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-cf22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Distribution of air conditioning system is used to induct and distribute air. Includes equipment rack cooling systems and items such as blowers, scoops, ducting, inlets, check valves, etc. Does not include valves which are part of pressurization and temperature control.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e2b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Keep personnel away from the aircraft when the thrust reverser deploys.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-28d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Preface contains the following information.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5133-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The forward and aft cargo electronic units are identical.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-67eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Any revisions to a Maintenance Manual made necessary due to modifications of an airplane after delivery are the responsibility of the holder of the type design approval of the modification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5b72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Pages of permanently bound Handbooks need not be dated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-46c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Soak the area with warm water.

A、 用温水浸泡该区域。

B、 用温水冲洗该区域。

C、 用温水清洗该区域。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Rate-of-climb of the aircraft will influence the navigation system.

A. 飞机爬升会影响导航系统。

B. 导航系统受飞机爬升角度的影响。

C. 飞机爬升率会影响导航系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8329-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjust the potentiometer until you do not hear a hum from the loudspeaker.

A. 调整电位计,直到听不到扬声器的嗡嗡声。

B. 调试势能表,直到听不到扬声器的警报。

C. 调节电压表,直到你听不到话筒的声音。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-c324-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure the temperature remains constant across the surface of the laminate.

A. 确保层压板表面的温度保持恒定。

B. 保持温度恒定通过层板横截面。

C. 保证层板间的温度保持稳定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-19ce-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Open the circuit breaker.

A. 接通断路器。

B. 打开电路接头。

C. 拔出跳开关。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-cf22-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Distribution of air conditioning system is used to induct and distribute air. Includes equipment rack cooling systems and items such as blowers, scoops, ducting, inlets, check valves, etc. Does not include valves which are part of pressurization and temperature control.

A. 空调的分配系统用来引导和分配空气。包括设备架的冷却系统和送风机、进气口(飞机内部)、管路、进气口(飞机外部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

B. 空调的分配系统用来引导和分配空气。包括设备架的冷却系统和送风机、进气口(飞机外部)、管路、进气口(飞机内部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

C. 空调的分配系统用来诱导和分配空气。包括设备舱的冷却系统和送风机、进气口(飞机内部)、管路、进气口(飞机外部)、单向活门等部件。不包括在温度和压力控制部分的活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e2b4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Keep personnel away from the aircraft when the thrust reverser deploys.

A. 当反推装置收回时,人员要呆在飞机附近。

B. 当动力装置展开时,使人员离开飞机。

C. 当反推装置展开时,让人员远离飞机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-28d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Preface contains the following information.

A. 前段包括以下信息。

B. 封面部分包括以下信息。

C. 前言部分包括以下信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5133-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The forward and aft cargo electronic units are identical.

A. 前、后货舱电子组件是相同的。

B. 前、后货舱电子组件是可识别的的。

C. 前、后客舱电子组件是可用的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-67eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Any revisions to a Maintenance Manual made necessary due to modifications of an airplane after delivery are the responsibility of the holder of the type design approval of the modification.

A. 飞机交付后因进行改装而需要对《维护手册》进行修订时,由改装设计批准书持有人负责。

B. 因飞机交付后进行改装而需要对《维护手册》进行修订时,由型号设计改装批准者负责。

C. 由于飞机交付后的改装而需要对《维护手册》进行的任何修订,由改装的型号设计批准者负责。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5b72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Pages of permanently bound Handbooks need not be dated.

A. 永久装订的手册页无需注明日期。

B. 临时装订的手册页无需注明日期。

C. 临时装订的手册页无需注释。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-46c9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载