APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Some abbreviations of parts of speech are changed to agree with standard abbreviations.

A、 变更一些词性的缩写,使其与标准缩写一致。

B、 一些词性缩写的变化与标准缩写一致。

C、 更新标准缩写使其满足一些词性缩写变更的要求。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
If the filler bonds to the tool, make the tool moist with cold water.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2fb1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If you cannot remove a bolt because of corrosion, apply penetrating oil.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2b09-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery, or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness, shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect, troubleshoot, test, and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ac0b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjust the indicator to zero once there is contact with the elevator tab leading edge.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-440f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not point the compressed air outlet at your skin.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-fcaa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use disinfectant to clean the mask assemblies.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-4ce5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Fuel System, unusable fuel shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-03df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The side stay assembly has two folding toggles hinged together.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-a252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the preset threshold is reached, the smoke detector triggers a warning via the Cabin Intercommunication Data System.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b69a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Audio Integrating controls the output of communications and navigation receivers into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into the communications transmitters.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-db34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Some abbreviations of parts of speech are changed to agree with standard abbreviations.

A、 变更一些词性的缩写,使其与标准缩写一致。

B、 一些词性缩写的变化与标准缩写一致。

C、 更新标准缩写使其满足一些词性缩写变更的要求。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
If the filler bonds to the tool, make the tool moist with cold water.

A. 如果填充剂粘在工具上,用冷水湿润工具。

B. 如果使用工具时需用封圈辅助,用冷水先清洗工具。

C. 如果需要使用填充剂粘接工具,用冷水浸泡工具。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2fb1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If you cannot remove a bolt because of corrosion, apply penetrating oil.

A. 如果因出现腐蚀而不得不拆除螺栓,则涂抹润滑油。

B. 如果因腐蚀而不能拆卸螺栓,则涂抹渗透润滑油。

C. 出现腐蚀时不可以拆卸螺栓,需要先涂抹防蚀剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2b09-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Maintenance Manual and/or Maintenance Data furnished to the Purchaser at the time of aircraft delivery, or upon issuance of the first standard certificate of airworthiness, shall provide sufficient information to enable a qualified mechanic to inspect, troubleshoot, test, and repair or replace all systems and units considered by the manufacturer to be repairable or replaceable as a part of the normal maintenance procedures.

A. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据,应包括足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可维修或可更换的所有系统和组件,以此作为正常维修程序的一部分。

B. 在交付航空器时或在局方颁发标准适航证时,制造商向客户提供的维修手册和/或维修资料应包含足够的信息,以便合格的机械师在正常维护过程中能够检查、排除故障、测试、修理或更换所有可修理或可更换的系统和组件。

C. 在航空器交付时或在签发第一份标准适航证时提供给买方的维修手册和/或维修数据应提供足够的信息,使合格的机械师能够酌情检查、排除故障、测试、维修或更换制造商认为可作为正常维修程序一部分的所有系统和组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-ac0b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjust the indicator to zero once there is contact with the elevator tab leading edge.

A. 在接触到升降舵调整片后缘时,将指示器归零。

B. 在接触到升降舵调整片前缘时,将指示器归零。

C. 当连接到升降舵调整片前缘时,将指示器一次性归零。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-440f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not point the compressed air outlet at your skin.

A. 不要将压缩空气出口对着你的皮肤。

B. 不要使压缩空气吹到皮肤。

C. 不要将压缩空气对准蒙皮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-fcaa-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use disinfectant to clean the mask assemblies.

A. 使用消毒剂清洁面罩组件。

B. 使用清洁剂对面罩组件进行清洁。

C. 使用消毒剂时应当佩戴面罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-4ce5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Fuel System, unusable fuel shall be discussed.

A. 描述飞机燃油系统时,应阐述不可用燃油相关信息。

B. 描述飞机燃油系统时,应阐述最后储备相关信息。

C. 描述飞机燃油系统时,应阐述无用油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-03df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The side stay assembly has two folding toggles hinged together.

A. 侧撑杆总成有两个铰接在一起的折叠肘节。

B. 侧面驻留组件有两个铰链在一起的折叠拨钮。

C. 侧撑杆有两个折叠的肘节悬挂在一起。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-a252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the preset threshold is reached, the smoke detector triggers a warning via the Cabin Intercommunication Data System.

A. 当达到预设阈值时,烟雾探测器通过客舱内部通信数据系统触发警告。

B. 当预设的温度达到时,烟雾探测器会发出警告,通过客舱内部通信数据系统。

C. 当预设的数值达到时,客舱内部通信数据系统里的烟雾探测器会发出警告。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b69a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Audio Integrating controls the output of communications and navigation receivers into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into the communications transmitters.

A. 音频整合功能控制通信和导航接收机的输出,将其整合到飞行员的耳机和扬声器中,同时将飞行员麦克风的输出整合到通信传感器中。

B. 音频整合功能控制通信和导航接收机的输出,将其整合到飞行员的耳机和扬声器中,同时将飞行员麦克风的输出整合到通信发射机中。

C. 音频整合功能控制通信和导航接收机的输出,将其整合到飞行员的耳机和话筒中,同时将飞行员麦克风的输出整合到通信传感器中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-db34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载