APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Make sure that the AC CONNECTED and NOT IN USE lights on the P36 panel are illuminated.

A、 确保P36面板上的“交流已连接”及“未使用”指示灯点亮。

B、 确保交流电已连接,并且P36面板上的“未使用”指示灯处于点亮状态。

C、 确保P36面板上的“交流已连接”指示灯点亮,但其并未使用。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The Preface contains the following information.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5133-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To obtain exact performance values from tables, it is necessary to interpolate between the incremental values.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7af0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Use the specified tool to seal the opening.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-d3a5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The position of the word in the sentence will tell you its function and its meaning, because verbs and adjectives have different positions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-03b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator, which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-49da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Total capacity and usable fuel shall be stated and, if the unusable fuel exceeds the limits of FAR 23, information shall be given identifying the quantities unusable in flight.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-71de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the systems which controls the position and movement of the horizontal stabilizer/canard.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-111a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In some cases, wires are color coded and these should be indicated on the wiring diagram.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8d3f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Calibrate the thermometer to the Celsius scale.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-cbae-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It is not necessary to remove the nameplate (33) from the flange (27).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ad9c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Make sure that the AC CONNECTED and NOT IN USE lights on the P36 panel are illuminated.

A、 确保P36面板上的“交流已连接”及“未使用”指示灯点亮。

B、 确保交流电已连接,并且P36面板上的“未使用”指示灯处于点亮状态。

C、 确保P36面板上的“交流已连接”指示灯点亮,但其并未使用。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The Preface contains the following information.

A. 前段包括以下信息。

B. 封面部分包括以下信息。

C. 前言部分包括以下信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5133-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To obtain exact performance values from tables, it is necessary to interpolate between the incremental values.

A. 为了从表格里提取准确的性能值,需要在中位数之间挑选。

B. 为了从表中获得准确的性能值,需要在增量值之间插值。

C. 为了从表中获取准确的性能值,需要评估增长的中间值。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7af0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Use the specified tool to seal the opening.

A. 使用通用工具密封端口。

B. 使用指定的工具封严开口。

C. 端口可以使用特殊的工具封严。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-d3a5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The position of the word in the sentence will tell you its function and its meaning, because verbs and adjectives have different positions.

A. 你可以根据单词在句子中的功能和意思了解它的位置,因为动词和形容词的位置不同。

B. 因为动词和形容词在句子中的位置不同,你可以根据单词的作用和意思来确定它的位置。

C. 单词在句子中的位置可以告诉你它的功能以及它的意思,因为动词和形容词有不同的位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-03b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The engine power control system furnishes a means of controlling the main fuel control or coordinator, which includes controls to the propeller regulator on turbo-prop engines.

A. 发动机功率控制系统可以控制主燃油控制器或调节器,包括涡轮螺旋桨发动机上螺旋桨调速器的控制装置。

B. 发动机功率控制是控制主燃油控制器或协调器装置的系统部分,包括涡桨发动机螺旋桨调节器的控制装置。

C. 发动机功率控制系统提供了一种控制主燃油控制或协调器的方法,包括对涡桨发动机螺旋桨调节器的控制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-49da-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Total capacity and usable fuel shall be stated and, if the unusable fuel exceeds the limits of FAR 23, information shall be given identifying the quantities unusable in flight.

A. 应说明燃油的总量和可用燃油量,如果燃油可用量超过FAR 23部的限制,还应说明原因。

B. 应说明油箱容量和可用燃油量,如果不可用燃油量超过FAR 23部规章的限制,还应提供用于确定飞行中不可用燃油量的相关信息。

C. 燃油的总容量如果超出了FAR 23部的规定,还应确定飞行中不可用燃油的数量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-71de-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the systems which controls the position and movement of the horizontal stabilizer/canard.

A. 控制水平安定面/前置平尾位置和移动的系统部分。

B. 控制垂直安定面/鸭翼位置和移动的系统部分。

C. 控制水平/前翼位置和移动的系统部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-111a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In some cases, wires are color coded and these should be indicated on the wiring diagram.

A. 在某些情况下,导线是以颜色编码的,这些情况应在接线图上标明。

B. 在某些情况下,导线的颜色是喷涂上去的,在线路图上标出了。

C. 在某些情况下,线路图上会标出以颜色区分的导线分布情况。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8d3f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Calibrate the thermometer to the Celsius scale.

A. 将温度计调到摄氏温标。

B. 将温度计校准到华氏温标。

C. 调整摄氏温标的温度计。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-cbae-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is not necessary to remove the nameplate (33) from the flange (27).

A. 无需从绞盘(27)上拆下铭牌(33)。

B. 无需从法兰(27)上拆下铭牌(33)。

C. 无需从法兰(27)上拆下名字盘(33)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ad9c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载