The charts, diagrams, and text show the area, dimensions, stations, access doors and physical locations, of the structural members of the aircraft.
A. 飞机结构件的面积、尺寸、站位、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。
B. 飞机结构件的面积、尺寸、纵剖面、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。
C. 飞机结构件的面积、尺寸、水位线、接近门以及物理位置由表、图和文本表示。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-cb01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Potable system is that portion of the system which is used to store and deliver fresh drinking water.
A. 饮用水系统是系统中用于储存新鲜饮用水和洗涤用水的那部分。
B. 饮用水系统是系统中用于储存和输送新鲜饮用水的那部分。
C. 饮用水系统是系统中用于输送新鲜饮用水和废水的那部分。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-a61f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An "emergency" however, almost always involves a failure that requires immediate and rapid response, such as a total powerplant failure, fire or smoke, or rapid cabin decompression.
A. 然而“紧急情况”反而总是排除需要立即快速反应的故障,例如整个动力装置故障、火灾或烟雾或机舱快速减压。
B. 然而“紧急情况”几乎总是包括需要立即快速反应的故障,例如整个动力装置故障、火灾或烟雾或机舱快速减压。
C. 然而“紧急情况”几乎总是排除需要立即快速反应的故障,例如整个动力装置故障、火灾或烟雾或机舱快速减压。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-d3f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not stretch the seals more than necessary when you install them.
A. 安装时非必要不要拉伸封严。
B. 不要过度拉伸已安装的必要封严。
C. 在安装封严件时不要过度拉伸。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-2449-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A higher temperature increases the speed of evaporation.
A. 温度越高,融解的速度越快。
B. 湿度越大,水分蒸发越慢。
C. 温度越高,蒸发的速度越快。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-9ddb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that all the galley compartments are empty.
A. 确保行李箱已空。
B. 确保厨房柜已空。
C. 确保卫生间已空。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-f1df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views presented in a vertical sequence upon a single page.
A. 应使用比例尺图对飞机的总体布局进行说明,该比例尺图由平面图、侧视图和正面视图组成,并在单页上以垂直顺序展示。
B. 应使用气动布局图对飞机总体安排进行说明,说明内容包括计划、侧面图和正面图,并以垂直顺序在单页上列出。
C. 应在单页上以横向顺序的呈现方式对飞机总体布局和示意图进行说明,包括平面图、侧视图和正面视图。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9993-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Instrument Panel, if installed, how the annunciator panel operates shall be explained.
A. 描述飞机仪表板时,如果安装了信号通告面板,应说明其操作方式。
B. 描述飞机仪表板时,如安装,应描述警告面板的运行方式。
C. 描述飞机仪表板时,如果安装了通告台板,应说明其操作方式。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-86ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Once designed and approved, the establishment of thorough maintenance procedures is a must.
A. 一旦设计和批准,必须建立详尽的维修程序。
B. 一旦设计和授权,必须建立全面的勤务工艺。
C. 一旦设想和批准,必须建立全面的修理程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-cd20-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
MAKE SURE THAT THE RODS HAVE SUFFICIENT CLEARANCE.
A. 确保杆之间有合适的间隙。
B. 确保杆之间有合适的角度。
C. 确保杆之间有足够的间隙。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-580b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案