Install the cable through the guide tube below the cabin floor.
A. 将钢索穿过导管至客舱地板下方。
B. 安装钢索,将其穿过座舱地板下方的导管。
C. 通过驾驶舱地板下方的导管安装线束。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-aaa6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the skin is not damaged.
A. 确保蒙皮未受损伤。
B. 确保皮肤未被侵蚀。
C. 确保蒙皮未划伤。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-b65f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The same word can be both a technical name and a technical verb when you can put this word in a technical name category and also in a technical verb category.
A. 只要一个词同时符合技术名词和技术动词的规范,该词既可以是技术名称,也可以是技术动词。
B. 同一个词可以既是技术动词也是技术名词,只要你能够在技术名词列表或者技术动词列表中找到它。
C. 如果同一个词归入技术名称类别也可以归入技术动词类别,那么该词既可以是技术名词,也可以是技术动词。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-9f72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not do this procedure in the hangar.
A. 不要在机库里进行这项程序。
B. 不要在车间内进行这项程序。
C. 不要在机坪上进行这项程序。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-094e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In some cases, wires are color coded and these should be indicated on the wiring diagram.
A. 在某些情况下,导线是以颜色编码的,这些情况应在接线图上标明。
B. 在某些情况下,导线的颜色是喷涂上去的,在线路图上标出了。
C. 在某些情况下,线路图上会标出以颜色区分的导线分布情况。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8d3f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This is equivalent to the maximum.
A. 这等于最大值。
B. 这是最接近的值。
C. 这是无限接近的最大值。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-bfda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Solenoid valves shall be shown with a notation indicating whether the valve is spring-loaded to the open or closed position.
A. 使用符号代表电磁活门,显示该活门是否是弹簧加载到开位或关位。
B. 应针对电磁活门标明注意事项,说明该活门应该弹簧加载到开位还是关位。
C. 电磁活门应标有符号,表明该活门是弹簧加载到开位还是关位。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-ecd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There are three types of placards and markings. A. Safety Data: These placards and markings are used for the flight crew, and passenger cabins, and for equipment safety. They include WARNINGS and CAUTIONS. B. Maintenance Data: These are servicing and maintenance instructions. C. By Local Regulation: The aircraft must have these placards and markings. When these types of placards are shown in Chapter 11, they are identified by (1).
A. 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按当地的法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。
B. 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器生产国(地区)法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。
C. 有三种标牌和标记:A.安全数据:这些标牌和标记是用于飞行机组、客舱的,也用于设备安全。它们包括警告和注意事项。B.维护数据:这些是维修和保养说明。C.按航空器运行地法规:飞机必须有这些标牌和标记。当C这类标牌出现在第11章中时它们会被标识为(1)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-e0a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The inspection/check portion shall provide information and procedure necessary to gain access to and inspection or check of a system, a unit, or an area.
A. 检验/检查部分应提供必要的信息和程序,以获取接近和检验或检查系统、部件或区域的方法。
B. 在检验/检查部分,应提供接近、检验或检查一个系统、一个组件或一个区域所必需的信息和程序。
C. 在检验/检查部分获得必要的信息,以便接近、检验或检查系统、单元或区域。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-f5f4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Water/waste subsystem includes wash basins, toilet assemblies, tanks, valves, etc., if applicable.
A. 饮用水/非饮用水系统包括洗手池、饮水机组件、水箱、阀门等(如适用)。
B. 洗涤子系统包括洗手池、马桶组件、水箱、阀门等(如适用)。
C. 水/废水子系统包括洗手池、卫生间组件、水箱、阀门等(如适用)。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-a403-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案