APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
In the latter case, the title shall be "Pilot's Operating Handbook.

A、 在后面的盒子中,标题应为“机长操作手册”。

B、 后一种情况时,标题应为“飞行员操作手册”。

C、 后一种情况时,标题应为“机长操作手册”。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
It is permitted to use alternate materials.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6229-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The torsion link assembly transmits torsional loads from the axle to the shock strut.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ddf3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Measure the dimensions with a metal ruler that has graduations in millimeters.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7757-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
CAUTION: WHEN YOU REMOVE THE PROBES, DO NOT LET THEM TOUCH EACH OTHER.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-b449-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Check List may be arranged by "Challenge" and "Response" headings for two pilot airplanes or by "Item" and "Condition" headings for single pilot airplanes. Under either method, the item to be checked is listed with the desired condition stated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-6392-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5f38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that there are no leaks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-acf2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If it is necessary to decrease the cable tension more, use the turnbuckle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-72c3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To install the indicator, tilt it rearward.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3612-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Align the drill until it is perpendicular to the surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e300-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

In the latter case, the title shall be "Pilot's Operating Handbook.

A、 在后面的盒子中,标题应为“机长操作手册”。

B、 后一种情况时,标题应为“飞行员操作手册”。

C、 后一种情况时,标题应为“机长操作手册”。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
It is permitted to use alternate materials.

A. 禁止使用替代器材。

B. 使用消耗器材是允许的。

C. 允许使用替代材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6229-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The torsion link assembly transmits torsional loads from the axle to the shock strut.

A. 扭力连接组件将齿轮的扭力传递到支柱上。

B. 支撑轴产生扭转力,并将扭转力通过扭力杆组件传递到减震支柱上。

C. 扭力杆组件将扭力负载从轮轴传递到减震支柱。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-ddf3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Measure the dimensions with a metal ruler that has graduations in millimeters.

A. 用米尺来衡量金属盒的容积。

B. 评测金属规则的维度,来作长远的分级。

C. 用一个带有毫米刻度的金属尺来测量尺寸。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7757-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
CAUTION: WHEN YOU REMOVE THE PROBES, DO NOT LET THEM TOUCH EACH OTHER.

A. 注意:当您取出探头时,不要让它们相互接触。

B. 警告:取出探头时,不要让它们相互接触。

C. 注意:当您取出指针时,不要让它们相互接触。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-b449-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Check List may be arranged by "Challenge" and "Response" headings for two pilot airplanes or by "Item" and "Condition" headings for single pilot airplanes. Under either method, the item to be checked is listed with the desired condition stated.

A. 检查表可按两名飞行员飞机的“质疑”和“响应”标题排列,或按单飞飞行员飞机的项目和条件标题排列。在任何一种方法下,都会列出要检查的项目,并说明所需的条件。

B. 检查单可按双机组飞机的“挑战”和“响应”标题排列,或按单机组飞机的“项目”和“条件”标题排列。在任何一种方法下,要检查的项目都会列出所害的条件。

C. 双人制机组飞机的检查单可分为“挑战”和“响应”两列内容,单一驾驶员飞机的检查单可分为“项目”和“条件”两列。任何一种情况下,应明确检查项对应的目标检查结果。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-6392-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.

A. 如果这个部件应该纳入CAP,那么使用最终数据做出判断。

B. 公司应利用现有数据判断该部件是否与CAP相关联。

C. 已用所得数据来确定是否应将该部件纳入CAP。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5f38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that there are no leaks.

A. 一定不要有漏洞。

B. 确保没有遗漏。

C. 确保没有泄漏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-acf2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If it is necessary to decrease the cable tension more, use the turnbuckle.

A. 如有必要进一步减小钢索张力,可使用松紧螺套。

B. 如有必要进一步降低钢索张力,可使用张力计。

C. 如有必要进一步调节钢索长度,可使用旋转带子。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-72c3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To install the indicator, tilt it rearward.

A. 安装指示器时将其向后方倾斜。

B. 为了安装指示器,应将其向后移动。

C. 安装指示器时将其向前移动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-3612-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Align the drill until it is perpendicular to the surface.

A. 实施训练,直到熟练操作舵面。

B. 对准钻头,直到它与表面垂直。

C. 安装钻头,直到它与表面平齐。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e300-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载