APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Provide ventilation for lavatories and galleys.

A、 为卫生间和厨房提供冷气。

B、 为卫生间和厨房提供暖气。

C、 为卫生间和厨房提供通风。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Make sure that the replacement has the correct dimensions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c10d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Supplementary Air is that portion of the system which varies and controls supplementary air flow to the exhaust system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A system is a combination of interrelated components arranged to perform a specific function.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-21a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The navigation lights change from dim to bright.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
CAP usually consist of two pages: one text page and one illustration page.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-65a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make a record of all thickness measurements.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-cb42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When index numbering the maintenance manual, manufacturers may omit System/Chapters that are not applicable to the product or combine system/Chapters where it is feasible .
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1c29-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Main Gear and Doors is that portion of the system which provides the major support for the aircraft while on the ground. Includes items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4e72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
English is not often the native language of the readers of technical documentation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-e00b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Lift the cylinder above its installed position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5ec3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Provide ventilation for lavatories and galleys.

A、 为卫生间和厨房提供冷气。

B、 为卫生间和厨房提供暖气。

C、 为卫生间和厨房提供通风。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Make sure that the replacement has the correct dimensions.

A. 确保放置正确尺寸的部件。

B. 确保更换的部件尺寸正确。

C. 确保更换的部件位置正确。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-c10d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Supplementary Air is that portion of the system which varies and controls supplementary air flow to the exhaust system.

A. 补充空气是系统的一部分,它改变和控制流入排气系统的补充空气流量。

B. 辅助空气是系统变化的一部分,它可以控制补充空气的排气量。

C. 补充空气是系统中变化和控制的部分系统,补充空气流向排气系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A system is a combination of interrelated components arranged to perform a specific function.

A. 系统通过安排相互关联的部件来实现一定的功能。

B. 系统是为执行某一特定功能而安排的相互关联的部件的组合。

C. 系统是将一系列部件安排在一起,为了完成某一特定功能。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-21a0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The navigation lights change from dim to bright.

A. 航行灯从熄灭变为明亮。

B. 转弯灯从熄灭变为暗亮。

C. 航行灯从暗亮变为明亮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1baf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
CAP usually consist of two pages: one text page and one illustration page.

A. CAP一般分为两部分:一部分是文字,另一部分是示意图。

B. CAP通常包括两页:一页文本和一页示意图。

C. CAP包括两种:一种文字表示的,一种是示意图。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-65a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make a record of all thickness measurements.

A. 打破了测量值的记录。

B. 打破了一个金属测量值的记录。

C. 对所有厚度测量值做记录。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-cb42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When index numbering the maintenance manual, manufacturers may omit System/Chapters that are not applicable to the product or combine system/Chapters where it is feasible .

A. 在编制维护手册的索引编号时,制造商可能会省略与该产品无关的系统/章节,或者在可行的情况下合并系统/章节。

B. 在查询维修手册时,制造商可以删去不适用其产品的系统/章,或者在可行的情况下把几个系统或章合并起来。

C. 在查询维修手册时,使用人你可以跳过不适用其产品的系统/章,或者在可行的情况下把几个系统或章合并起来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1c29-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Main Gear and Doors is that portion of the system which provides the major support for the aircraft while on the ground. Includes items such as shock struts, bogie axles, drag struts, doors, linkages, attach bolts, etc.

A. 飞机在地面上,主起落架和门是主要支撑的部分系统,包括诸如减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。

B. 主齿轮和门是飞机系统的一部分,在地面上提供主要支持。这个系统包括减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。

C. 主架和门是飞机在地面提供系统主要支撑的一部分,包括减震柱、转向轴、牵引支柱、门、连杆、连接螺栓等项目。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-4e72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
English is not often the native language of the readers of technical documentation.

A. 英语通常不是技术资料读者的母语。

B. 英语通常不是技术资料编写者常用语言。

C. 英语通常不是技术资料修订者的本地语言。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-e00b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Lift the cylinder above its installed position.

A. 将气缸提升至上方位置后进行安装。

B. 将气缸的安装位置提升到上方。

C. 将气缸提升至其安装位置的上方。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5ec3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载