APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Make sure that the skin is not damaged.

A、 确保蒙皮未受损伤。

B、 确保皮肤未被侵蚀。

C、 确保蒙皮未划伤。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e387-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f82a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Be careful when you move jet pipes or exhaust cones that have insulating blankets.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-219a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To prevent accidental operation of the system, install the safety lock.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-a81b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To get the correct clearance, add special shims, as necessary.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5e54-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Increase the temperature to decrease the cure time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-a61e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This controller is applicable to all systems. Thus, it can also control thermal oil heaters.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b406-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Airworthiness Limitations may also be included as part of the Pilot's Operating Handbook Limitations Section, or be included as a reference therein.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-24fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The ozone converter prevents damage to the air separation module from oxidation of the membrane material by ozone.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-0006-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Make sure that the skin is not damaged.

A、 确保蒙皮未受损伤。

B、 确保皮肤未被侵蚀。

C、 确保蒙皮未划伤。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Illustrations should be used whenever they will simplify, shorten, or make the text easier to understand.

A. 如果能简化、缩短文本或能使文本更容易理解,则应使用插图。

B. 应该使用插图,因为插图可以简化、缩短文本,并使文本更易理解。

C. 如果文本复杂、冗长或不易于理解,则应进行解释说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-e387-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There should be a reference in this Section to the Federal Aviation Regulation (FAR's 43 and 91 or other applicable regulations) as to who may perform the required and manufacturer recommended inspections.

A. 有关可执行要求的检查和制造商推荐的检查的人员,可参考本节中提及的《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法律)。

B. 本节应提及,针对有资格实施必要检查和制造商所推荐检查的人员,应参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)。

C. 本节须提供参考《联邦航空法规》(FAR 43部和91部或其他适用的法规)有关谁可以执行要求的监测和制造商推荐的监测。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-f82a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Be careful when you move jet pipes or exhaust cones that have insulating blankets.

A. 当清洁带有绝缘层的喷管或排气锥时要小心。

B. 当移动带有隔离层的喷管或排气锥时要小心。

C. 当移动带有绝缘层的喷管或排气锥时要小心。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-219a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To prevent accidental operation of the system, install the safety lock.

A. 为防止系统出现事故,安装安全锁。

B. 为防止系统意外运行,安装安全锁。

C. 安全锁定系统,以防止系统意外操作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-a81b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To get the correct clearance, add special shims, as necessary.

A. 为了获得正确的间隙,需要增加特殊的垫片。

B. 为了获得正确的间隙,按需增加特殊的垫片。

C. 要获得正确的间隙,需要增加特定的垫片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5e54-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Increase the temperature to decrease the cure time.

A. 提高温度以缩短固化时间。

B. 提高温度以缩短治疗时间。

C. 降低温度以增加固化时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-a61e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This controller is applicable to all systems. Thus, it can also control thermal oil heaters.

A. 该控制器适用于所有系统。因此,它还可以控制终端油加热器。

B. 该控制器适用于所有系统。因此,它还可以控制热油加热器。

C. 该控制器面向所有系统。因此,它还可以控制终端油加热器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b406-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.

A. 《持续适航维修大纲(CAP)》是针对所有类型的通用航空飞机和部件参与适用的《联邦航空条例》合格审定而准备的。

B. 《持续适航维修大纲((CAP)》适用于根据相应《联邦航空规章》审定合格的所有类型的通用航空飞机和部件。

C. 《持续适航维修大纲((CAP)》可用于所有类型的通用航空飞机和根据适用的《联邦航空条例》认证的部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Airworthiness Limitations may also be included as part of the Pilot's Operating Handbook Limitations Section, or be included as a reference therein.

A. 适航性限制内容也可以包含在飞行员操作手册的“限制"部分中,或者可以作为“限制"中的参考资料。

B. 适航性限制也可能部分地出现在飞行员操作手册的“限制"中,或者作为“限制"中的参考资料。

C. 适航性限制也可能出现在飞行员操作手册的“限制"中,或者作为“限制"中的一个基准。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-24fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The ozone converter prevents damage to the air separation module from oxidation of the membrane material by ozone.

A. 臭氧转换器通过臭氧对膜材料进行氧化,从而防止空气分离模块受损。

B. 臭氧转换器防止臭氧对膜材料进行氧化,从而避免空气分离模块受损。

C. 臭氧转换器防止空气分离模块受损,以使得臭氧对膜材料进行氧化。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-0006-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载