APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Disconnect the tow bar from the vehicle.

A、 将牵引杆连接到车辆上。

B、 使用车辆断开牵引杆。

C、 将牵引杆从车辆端脱开。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Put the fairing in position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-c6b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjust the gyro accurately.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-ff6f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges and coat rooms. Includes items such as direct and indirect illumination, passenger call system, lighted signs, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-9366-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the system is used to indicate the flow rate, temperature and pressure of the fuel, including items such as transmitters, indicators, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ce57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Write the results of the calibration on the correction chart.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6cd3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Skin is the exterior covering of the fuselage including access covers and doublers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1332-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A separate shading pattern to distinguish between supply, pressure, return, etc, shall be used. The same coding for each individual system shall be used throughout the manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5d6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Wing and power loading is based on the Maximum Takeoff Weight and the Takeoff Horsepower Rating and the Wing Area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0461-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Be careful when you cut lockwire. It can cause injury to your eyes.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-8a7e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Propeller, a cutaway drawing of variable pitch propellers may be included.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-bdd1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Disconnect the tow bar from the vehicle.

A、 将牵引杆连接到车辆上。

B、 使用车辆断开牵引杆。

C、 将牵引杆从车辆端脱开。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Put the fairing in position.

A. 将固定盖板放置到位。

B. 将失效件放置到位。

C. 将整流罩放置到位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-c6b2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjust the gyro accurately.

A. 调整加速度计的精度。

B. 准确调整陀螺仪。

C. 调整罗盘的精度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-ff6f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The lighting subsystems in the areas in which the passengers are seated and in buffet/galley, lavatories, lounges and coat rooms. Includes items such as direct and indirect illumination, passenger call system, lighted signs, etc.

A. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、主警示灯系统、警示灯调光系统等。

B. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、卫生间、休息室和更衣室中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客阅读灯、机舱圆顶灯等。

C. 乘客座位所在区域以及自助餐/厨房、盥洗室、休息室和衣帽间中的照明子系统。包括直接和间接照明、乘客呼叫系统、照明标志等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-9366-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the system is used to indicate the flow rate, temperature and pressure of the fuel, including items such as transmitters, indicators, etc.

A. 系统中用于指示燃油流量、温度和压力的部分,包括传感器、指示器等。

B. 系统中用于指示燃料使用量、温度和压力的部分。包括变送器、指示器等。

C. 系统中用于指示燃料流量、温度和压力的部分。包括变换器、指示器等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-ce57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Write the results of the calibration on the correction chart.

A. 把调查结果写在改进表上。

B. 把试验结果写在测试表上。

C. 把校准结果写在校正表上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6cd3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Skin is the exterior covering of the fuselage including access covers and doublers.

A. 飞机的内部装饰板包括检修盖板和填充板。

B. 蒙皮覆盖机身外表面,包括接近门和加强件。

C. 飞机的蒙皮包括舱门和倍增器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-1332-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A separate shading pattern to distinguish between supply, pressure, return, etc, shall be used. The same coding for each individual system shall be used throughout the manual.

A. 应使用单独的阴影图案来区分供应、压力、回流等。在整个手册中,每个单独系统应使用相同的编码。

B. 应使用单独的阴影模式来区分供应、压力、返回等。每个单独的系统应在整个手册中使用相同的编码。

C. 应使用不同的阴影图案来区分供油、压力、回油等。整个手册中,同一个系统应使用相同的阴影编码。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-5d6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Wing and power loading is based on the Maximum Takeoff Weight and the Takeoff Horsepower Rating and the Wing Area.

A. 机翼和发动机载荷取决于最大起飞重量和额定起飞马力以及机翼面积。

B. 机翼和电源负载取决于最大起飞重量和起飞马力评定值以及机翼面积。

C. 机翼和动力载荷决定了最大起飞重量和起飞马力评定值以及受力表面积。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0461-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Be careful when you cut lockwire. It can cause injury to your eyes.

A. 锁住保险丝时要小心,它会伤害你的眼睛。

B. 剪保险丝时要小心,它会伤害你的眼睛。

C. 锁住电线时要小心。它会对你的眼睛造成伤害。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-8a7e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Propeller, a cutaway drawing of variable pitch propellers may be included.

A. 描述飞机螺旋桨时,可包括可变桨距螺旋桨的剖面图。

B. 描述飞机螺旋桨时,可包括变桨距螺旋桨的水平图。

C. 描述飞机螺旋桨时,可包括固定桨距螺旋桨的剖面图。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-bdd1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载