APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Remove the remaining sealant from the floor covering.

A、 从地板护盖上去除剩余的密封胶。

B、 保留地板护盖上残存的溶剂。

C、 去除地板护盖上剩余的溶剂。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The operator may use standard ABC Condition Report form(s) or an equivalent containing the same information.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-6c45-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Warning: Before you close the hatch, make sure that no persons are in the crew rest compartment. When the hatch is closed, there is no airflow to the compartment and there is a risk of suffocation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7592-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-06f6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0d88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the cabin pressure stays constant.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9cfb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Gives the safety instructions that are applicable to explosive items.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-7e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A list of Page Effectivity should be provided in the front of each Manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5385-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Each page must bear the date of the original issue until revised and, when revised, that of the latest revision.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-3b60-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The area for repair of decorative surfaces must be smaller than 100 square inches. If the area is larger than 100 in2 (645 cm2), you must replace the part.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ef1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The formats of performance presentations and related parameters and rules shall follow the examples in this Specification.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-f72b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Remove the remaining sealant from the floor covering.

A、 从地板护盖上去除剩余的密封胶。

B、 保留地板护盖上残存的溶剂。

C、 去除地板护盖上剩余的溶剂。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The operator may use standard ABC Condition Report form(s) or an equivalent containing the same information.

A. 运营人可以使用标准的ABC情况报告单或者以包含相同信息的表格替代。

B. 操作者可能使用标准的ABC情况报告单或采用等效的信息替代。

C. 操作者会使用符合ABC标准的情况报单或符合同等条件的相同信息。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-6c45-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Warning: Before you close the hatch, make sure that no persons are in the crew rest compartment. When the hatch is closed, there is no airflow to the compartment and there is a risk of suffocation.

A. 警告:关闭舱口前,确保机组休息室中没有人员。舱口关闭时,舱室没有气流,存在中毒的风险。

B. 警告:关闭舱门前,确保机组休息室中没有人员。舱口关闭时,舱室没有气流,存在窒息的风险。

C. 警告:关闭门栓前,确保机组休息室中没有人员。舱口关闭时,舱室没有气流,存在缺氧的风险。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7592-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The airplane general arrangement shall be illustrated with a scale line drawing consisting of plan, side and front views.

A. 飞机总体布局应该包括平面图、侧面图和前视图的刻度说明。

B. 飞机总体布局应由刻度线图画来阐释,包括计划图、侧视图和前视图。

C. 飞机的总体布局应由比例尺线条图阐明,包括平面图、侧视图和前视图。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-06f6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the autopilot disengages, an aural warning is heard from the aural warning module.

A. 当自动驾驶连接时,能从口语警告模块听到口头警告。

B. 当自动飞行断开时,能从口语警告模块听到口头警告。

C. 当自动飞行断开时,能从听觉警告模块听到听觉警告。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0d88-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the cabin pressure stays constant.

A. 确保座舱温度保持恒定。

B. 确保座舱压力保持不变。

C. 确保座舱湿度保持稳定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-9cfb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Gives the safety instructions that are applicable to explosive items.

A. 给出适用于危险物品的安全说明。

B. 给出适用于爆炸物品的安全说明。

C. 给出已申请的爆炸物品安全说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-7e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A list of Page Effectivity should be provided in the front of each Manual.

A. 前面的每本手册都应该提供有效页清单。

B. 每本手册的前边都要提供有效页清单。

C. 页码有效性应该列在每本手册的前言里。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5385-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Each page must bear the date of the original issue until revised and, when revised, that of the latest revision.

A. 每一页都必须载明原始事件日期,直到修订,修订时,也必须载明最新修订的事件日期。

B. 每一页都必须标明原始版本的出版日期,直到修订为止。当有修订时,也必须标明最新修订版的出版日期。

C. 每一页都必须标明原刊出版到修订的日期,修订时,也必须标明最新修订版的出版日期。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-3b60-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The area for repair of decorative surfaces must be smaller than 100 square inches. If the area is larger than 100 in2 (645 cm2), you must replace the part.

A. 对退漆后的表面的修理必须是面积小于100平方英寸(645平方厘米),如果超过这一面积,则必须得到额外批准。

B. 对于分层的表面修理,面积不得超过100平方英寸(645平方厘米)。如果超出,你必须做部分更换。

C. 装饰面的修补面积必须小于100平方英寸(645平方厘米),如果超过这一面积,则必须更换该部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ef1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The formats of performance presentations and related parameters and rules shall follow the examples in this Specification.

A. 本规范中的示例应参照性能呈现格式、相关参数和规则。

B. 性能呈现和相关参数的格式以及规则应遵循本规范中的示例。

C. 性能陈述方式、相关的统计数据和规定应作为实例纳入本规范中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-f72b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载