APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Engines 1 and 2 supply hot air to their related wings.

A、 1号和2号发电机为其对应的机翼供电。

B、 1号和2号发动机为其对应的机翼提供热空气。

C、 1号和2号发动机为相关的机翼释放热空气。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Airworthiness Limitations may also be included as part of the Pilot's Operating Handbook Limitations Section, or be included as a reference therein.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-24fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put the sling on the shackle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-aa51-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The generators supply a three-phase voltage. The frequency of this voltage increases when the generator rotor speed increases.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9570-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Polish the surface until it is very shiny.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-5cc5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This coolant is not compatible with aluminum alloys.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-959a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It includes items such as magnetos, distributors, booster coils, exciters, transformers, storage capacitors and compositors, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d3f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
That portion of the systems includes items such as control handles, cables, actuators, warning systems, linkages, control surfaces, position indicators, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-29b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The hot battery bus usually receives power from the main battery or main battery charger.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0940-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the indicator light comes on when the blades unfold.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-283d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Adjust the linkage again after the inspection.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-48fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Engines 1 and 2 supply hot air to their related wings.

A、 1号和2号发电机为其对应的机翼供电。

B、 1号和2号发动机为其对应的机翼提供热空气。

C、 1号和2号发动机为相关的机翼释放热空气。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Airworthiness Limitations may also be included as part of the Pilot's Operating Handbook Limitations Section, or be included as a reference therein.

A. 适航性限制内容也可以包含在飞行员操作手册的“限制"部分中,或者可以作为“限制"中的参考资料。

B. 适航性限制也可能部分地出现在飞行员操作手册的“限制"中,或者作为“限制"中的参考资料。

C. 适航性限制也可能出现在飞行员操作手册的“限制"中,或者作为“限制"中的一个基准。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-24fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put the sling on the shackle.

A. 将导轨嵌放在轴上。

B. 将套筒放在支杆上。

C. 把吊环钩在钩环上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-aa51-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The generators supply a three-phase voltage. The frequency of this voltage increases when the generator rotor speed increases.

A. 发电机提供三相电压。当发电机转子速度升高时,此电压的频率会增加。

B. 发电机提供三相电压。当发动机转子速度升高时,此频率的电压会增加。

C. 发电机提供三相电压。当发电机转子频率升高时,此电压的变化速度会增加。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-9570-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Polish the surface until it is very shiny.

A. 抛光表面,直到它非常有光泽。

B. 打磨表面,直到它非常薄。

C. 在表面非常薄之前润色它。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-5cc5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This coolant is not compatible with aluminum alloys.

A. 这种冷却剂与金属不兼容。

B. 这种冷却剂与铝合金不兼容。

C. 这种冷却剂与钛合金不兼容。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-959a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It includes items such as magnetos, distributors, booster coils, exciters, transformers, storage capacitors and compositors, etc.

A. 包括磁电机、升压线圈、励磁机、变压器、存储电容器和合成器等。

B. 包括磁电机、分配器、升压线圈、励磁机、变压器、存储电容器和合成器等。

C. 包括磁电机、分配器、增压线圈、激励器、变压器、存储电容和合成器等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d3f7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
That portion of the systems includes items such as control handles, cables, actuators, warning systems, linkages, control surfaces, position indicators, etc.

A. 这一系统部分包括控制手柄、钢索、作动筒、告警系统、连接装置、操纵面、位置指示器等部件。

B. 这一系统部分包括控制手柄、电线、作动筒、告警系统、连接装置、操纵面、位置指示器等部件。

C. 这一系统部分包括控制杆、电缆、作动筒、告警系统、连动装置、操纵面、位置指示灯等部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-29b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The hot battery bus usually receives power from the main battery or main battery charger.

A. 热电池汇流条通常接受动力,从主电池或者主电池转换器中。

B. 热电池组件通常接受动力,从主电池或者主电池充电器中。

C. 热电池汇流条通常从主电池或者主电池充电器中获得动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-0940-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the indicator light comes on when the blades unfold.

A. 确保指示灯点亮后叶片展开。

B. 确保叶片打开时指示灯点亮。

C. 确保叶片展开的过程中指示灯点亮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-283d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Adjust the linkage again after the inspection.

A. 检查后再次拉长连杆。

B. 测试后再次移动连杆。

C. 检查后再次调节连杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-48fb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载