APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Probe the tube to find the blockage.

A、 使用探针检查管子以找出堵塞物。

B、 检查探头以确定是否堵塞。

C、 仔细检查管道以清除堵塞。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Make an estimate of the necessary quantity.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-29c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Through a process called continuing airworthiness, virtually every component comprising an airplane is involved in some form of preservation, inspection, preventative maintenance, overhaul, repair, and/or replacement activity.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4d97-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Cabin Pressurization System, how this system ties in with the heating, ventilating, defrosting and air-conditioning systems shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-dc95-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Drain or use the potable water system a minimum of one time each three days.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4af2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The computer controls compressor airflows to prevent stall.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-79f2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The color of the indicator changes to green.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-c0eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
During the soldering procedure, wear a protective shield.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a995-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Reassemble the part if the overlap is more than 0.1 mm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0381-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The “Detail Requirements” part provides for a uniform method of arranging and identifying specific subject material.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a53b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Assemble the movable hoist before you lift the gearbox.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-17bc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Probe the tube to find the blockage.

A、 使用探针检查管子以找出堵塞物。

B、 检查探头以确定是否堵塞。

C、 仔细检查管道以清除堵塞。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Make an estimate of the necessary quantity.

A. 预估所需要的数量。

B. 估计必须的清洗液数量。

C. 估计所需要的消耗量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-29c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Through a process called continuing airworthiness, virtually every component comprising an airplane is involved in some form of preservation, inspection, preventative maintenance, overhaul, repair, and/or replacement activity.

A. 通过持续适航程序,实际上组成飞机的每个部件都涉及到某种形式的保养、检查、预防性维修、翻修、修理和/或更换活动。

B. 通过持续适航程序,组成飞机的几乎每个部件都涉及到某种形式的保护、检查、预测性维修、翻修、维修和/或更换活动。

C. 通过持续适航活动,组成飞机的每个部件基本上都涉及到某种形式的保护、检查、预测性维修、翻修、修理和/或更换活动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-4d97-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Cabin Pressurization System, how this system ties in with the heating, ventilating, defrosting and air-conditioning systems shall be explained.

A. 在飞机座舱增压系统部分,应说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统连接。

B. 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统同时使用。

C. 在飞机座舱增压系统部分,说明该系统如何与加热、通风、除霜和空调系统成为一体。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-dc95-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Drain or use the potable water system a minimum of one time each three days.

A. 每隔三天排水一次或每天使用饮用水系统一次。

B. 每三天至少排水一次或使用饮用水系统一次。

C. 最多三天就需要使用并排放饮用水系统一次。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4af2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The computer controls compressor airflows to prevent stall.

A. 该计算机控制风扇气流以防止喘振。

B. 该计算机控制燃烧室气流以防止过热。

C. 该计算机控制压气机气流以防止失速。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-79f2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The color of the indicator changes to green.

A. 探头的颜色变为绿色。

B. 指示器的颜色变为绿色。

C. 显示器的颜色变为绿色。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-c0eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
During the soldering procedure, wear a protective shield.

A. 安装程序中,请佩戴防护罩。

B. 焊接过程中,请佩戴防护罩。

C. 在拆卸程序中,请佩戴防护罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a995-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Reassemble the part if the overlap is more than 0.1 mm.

A. 如果厚度超过 0.1 mm,则重新安装零件。

B. 如果重叠超过 0.1 mm,则重新组装零件。

C. 如果间距超过 0.1 mm,则重新调整零件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-0381-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The “Detail Requirements” part provides for a uniform method of arranging and identifying specific subject material.

A. “细节要求”部分给特殊材质的物品进行整理和排序提供特定方法。

B. “具体要求”部分描述了特殊材料的实体的一致性布局和辨别的方法。

C. “详细要求”部分提供了编排和标识特定主题材料的统一方法。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a53b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Assemble the movable hoist before you lift the gearbox.

A. 装配可移动式的举升机用来吊起指定的齿轮箱。

B. 在提升齿轮箱之前装配移动式起重机。

C. 拆下齿轮箱用来装配可移动式的举升机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-17bc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载