APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Increase the temperature gradually.

A、 快速升高温度。

B、 逐渐升高温度。

C、 瞬时升高温度。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Upper limit of this arc of the airspeed indicator is maximum speed permissible with flaps extended.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-08a9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
During the soldering procedure, wear a protective shield.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a995-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There is one rigid bus assembly located at the rear of each of the power distribution panels.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-0b01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Data shall be presented as landing distance versus outside air temperature, altitude and wind.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-84af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The rules of construction followed in the preparation of this Specification are the same as generally used by the FAA in the preparation of its rules.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7990-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Isolate the section that is causing the trouble.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5557-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Add the necessary quantity of oil.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-751a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fuel in the surge tank will drain into the main tank when the airplane is at a constant velocity and cruise pitch angle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a17b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Engine, the following information about engine instrumentation shall be described: 1.the method of operation 2.limits of readings and typical values where applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-a62d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These words will be very difficult to understand for people from outside of this area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d4e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Increase the temperature gradually.

A、 快速升高温度。

B、 逐渐升高温度。

C、 瞬时升高温度。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Upper limit of this arc of the airspeed indicator is maximum speed permissible with flaps extended.

A. 该速度指示仪此段弧线的上限是需襟翼放下时必须达到的最大速度。

B. 该速度指示仪此段弧线的上限是允许放襟翼的最大速度。

C. 该速度指示仪此段弧线的上限是襟翼收起情况下所允许的最大速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-08a9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
During the soldering procedure, wear a protective shield.

A. 安装程序中,请佩戴防护罩。

B. 焊接过程中,请佩戴防护罩。

C. 在拆卸程序中,请佩戴防护罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-a995-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There is one rigid bus assembly located at the rear of each of the power distribution panels.

A. 每个电干扰盘的后部都有一个灵活的汇流条组件。

B. 每个电干扰盘的后部都有一个固定的汇流条组件。

C. 每个配电盘的后部都有一个固定的汇流条组件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-0b01-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Data shall be presented as landing distance versus outside air temperature, altitude and wind.

A. 数据应显示外部大气温度、高度和风与着陆距离的关系。

B. 数据应以着陆距离与外界空气温度、高度和风向的关系来表示。

C. 数据应考虑与外界空气温度、姿态和风的关系。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-84af-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The rules of construction followed in the preparation of this Specification are the same as generally used by the FAA in the preparation of its rules.

A. 本规范准备过程中所遵循的(语法)结构规则与FAA在其规章准备过程中所使用的专用规则相同。

B. 在编写本规范时遵循的(语法)结构规则与FAA在编写其规章时通常使用的规则相同。

C. (语法)结构规则遵循该规范的编写,该规范和FAA在编写其规章时通常使用的规则相同。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-7990-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Isolate the section that is causing the trouble.

A. 识别引起故障的部分。

B. 隔离引起故障的部分。

C. 隔离这个部分会引起故障。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5557-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Add the necessary quantity of oil.

A. 放出适量燃油。

B. 注入大量的滑油。

C. 加入所需量的滑油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-751a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fuel in the surge tank will drain into the main tank when the airplane is at a constant velocity and cruise pitch angle.

A. 当飞机处于常态速度和巡航仰角时, 通气油箱内的燃油将排放到主燃油箱内。

B. 当飞机处于恒定速度和巡航俯仰角时, 通气油箱内的燃油将排放到主燃油箱内。

C. 当飞机处于超常速度和巡航俯仰时, 通气油箱内的燃油将排空到主燃油箱内。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a17b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Engine, the following information about engine instrumentation shall be described: 1.the method of operation 2.limits of readings and typical values where applicable.

A. 描述飞机发动机时,应描述有关发动机仪表的以下信息: 1.仪表操作方法 2.读数极限值和典型正常值(如适用)。

B. 描述飞机发动机时,应描述发动机仪表有关: 1.操作方法 2.读数限制和典型值(如适用)。

C. 描述飞机发动机时,应描述一下发动机仪表: 1.操作方法 2.限制读数以及典型值(如适用)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-a62d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These words will be very difficult to understand for people from outside of this area.

A. 对于这个地区以外的人来说,这些词很难理解。

B. 对于这个工作专业以外的人来说,这些词很难理解。

C. 对于这个空域以外的人来说,这些词很难听清楚。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d4e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载