APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Replace the insulation blankets that show chafing.

A、 更换有摩擦的导热垫。

B、 更换有磨损的隔热毯。

C、 更换有晃动的绝缘板。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Table of Contents pages must be dated but need not be numbered.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-4d34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Increase the temperature to decrease the cure time.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-a61e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Static Pressure Systems, effects of heating and ventilating systems and of open windows on the alternate static system shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-e53d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Tighten the coaxial connectors (hand tight plus 1/8 turn)
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-789d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you hyphenate long technical names to make them clearer to the reader, a hyphenated group of words also counts as one word in the applicable noun cluster.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-38b3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In addition, it shall provide definitions or explanations of symbols, abbreviations, and terminology used in the Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-c93a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Supply hydraulic power to system B with the pump.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-ed90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This shows that you can install an alternative relay.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-96b5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Though techniques such as shading, crosshatching, screening or similar means are recommended, the use of color is permissible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6b0f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
He removed the access panel to see the corroded tube.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-e143-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Replace the insulation blankets that show chafing.

A、 更换有摩擦的导热垫。

B、 更换有磨损的隔热毯。

C、 更换有晃动的绝缘板。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Table of Contents pages must be dated but need not be numbered.

A. 放目录页的桌子必须标识日期但是无需编号。

B. 目录页必须写日期但是不用写数量。

C. 目录页必须注明日期,但无需编号。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-4d34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Increase the temperature to decrease the cure time.

A. 提高温度以缩短固化时间。

B. 提高温度以缩短治疗时间。

C. 降低温度以增加固化时间。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-a61e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Static Pressure Systems, effects of heating and ventilating systems and of open windows on the alternate static system shall be discussed.

A. 描述飞机静压系统时,应阐述加热和通风系统的影响以及开窗对备用静压系统的影响。

B. 描述飞机静力系统时,应阐述加热和通气系统以及开窗对备用静力系统的影响。

C. 描述飞机静压系统时,应阐述加热和排气系统以及开窗对替代静压系统的影响。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-e53d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Tighten the coaxial connectors (hand tight plus 1/8 turn)

A. 拧紧这些同轴接头(用手上紧再1/8转)

B. 拧紧这些同轴接头(用手上紧少1/8转)

C. 拧紧这些同线路接头(用手上紧少1/8转)

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-789d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you hyphenate long technical names to make them clearer to the reader, a hyphenated group of words also counts as one word in the applicable noun cluster.

A. 当你连接较长的技术名称以使它们更清楚地展示给读者时,连接的一组单词也可以算作适用的名词词组中的一个单词。

B. 当你用连字符连接较长的技术名称以使读者更清楚时,用连字符连接的一组单词也可视为适用的名词词组中的一个单词。

C. 当你使用较长的技术名称来使其结构更清楚地呈现给读者时,所使用的词组也可视为复杂的名词词组中的一个单词。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-38b3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In addition, it shall provide definitions or explanations of symbols, abbreviations, and terminology used in the Handbook.

A. 另外,它应提供手册中使用的符号、缩略语和术语的定义或解释。

B. 另外,它应提供象征的定义或解释、缩略语和手册中使用的术语。

C. 另外,它应提供符号和缩略语的定义或解释、以及手册中使用的技术。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-c93a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Supply hydraulic power to system B with the pump.

A. 给装有泵的系统B提供液压。

B. 给系统B和泵提供液压。

C. 用泵给系统B提供液压。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-ed90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This shows that you can install an alternative relay.

A. 这表明您可以安装一个替代的继电器。

B. 这表明您可以安装一个新的继电器。

C. 这表明您可以更换一个新的继电器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-96b5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Though techniques such as shading, crosshatching, screening or similar means are recommended, the use of color is permissible.

A. 尽管建议使用阴影、双向阴影、屏蔽或相似的方法,使用颜色也是允许的。

B. 虽然建议使用阴影、交叉阴影、筛选或类似的方法,但使用颜色是允许的。

C. 虽然建议使用阴影、剖面线、筛选技巧或类似的方法,但使用颜色是允许的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6b0f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
He removed the access panel to see the corroded tube.

A. 他拆下入口盖板来看是否有腐蚀的管路。

B. 他移开进入面板检查生锈的管道。

C. 他拆掉了近进盖板看到了腐蚀了的管路。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-e143-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载