APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
This is a good procedure to remove paint.

A、 这是一个很好的喷漆方案。

B、 这是一个很好的除漆程序。

C、 这是一个很好的调色计划。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Airplane certification conditions include one engine becoming inoperative and windmilling (or, in airplanes with autofeathering devices, feathered), not more than a 5° bank toward the operative engine, takeoff power on the operative engine, landing gear up, flaps in the takeoff position, and the most critical C.G.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0629-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For the Calibration step, the coupler asks the Transceiver for another brief bust of tune power.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1185-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turn the shaft around its axis.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-fd63-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In meeting these requirements, consideration may be given to limiting paper bulk.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7469-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The oil debris monitor is used to sense the size and quantity of ferrous and non-ferrous metal in the scavenge oil system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-500e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This task checks to make sure that the interphone communication between the flight crew and the attendants operates correctly.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-ebc4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3338-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5f38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The priority computer compares the output parameters from the unit with its own available data by means of associated logic.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-067c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For ease of reference, these tab dividers shall be staggered.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-02ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

This is a good procedure to remove paint.

A、 这是一个很好的喷漆方案。

B、 这是一个很好的除漆程序。

C、 这是一个很好的调色计划。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Airplane certification conditions include one engine becoming inoperative and windmilling (or, in airplanes with autofeathering devices, feathered), not more than a 5° bank toward the operative engine, takeoff power on the operative engine, landing gear up, flaps in the takeoff position, and the most critical C.G.

A. 飞机审定条件包括:一台发动机不工作并处于风车状态(或对于安装自动顺桨装置的飞机,已顺桨),朝向工作发动机一侧倾斜不超过5度,工作发动机处于起飞功率,起落架收上,襟翼在起飞位置,以及最临界重心位置。

B. 飞机的审定条件包括:一个发动机停车,有风动(或在有自动羽化装置的飞机上,已羽化)朝向工作发动机的倾斜度小于5度,起落架升起,襟翼处于起飞状态,以及最不利的重量。

C. 飞机的审定条件包括:一个发动机停止工作,有风动(已在飞机上调为自动顺桨模式)朝向工作发动机的倾斜度大于5度,起落架升起,襟翼处于起飞状态,以及重心处于临界位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0629-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For the Calibration step, the coupler asks the Transceiver for another brief bust of tune power.

A. 为了重复步骤,耦合器问收发机要另一个调谐电源的简短降级。

B. 耦合器问收发机要另一个调谐电源的简短降级目的是步骤简化。

C. 对于校准步骤,耦合器向收发机要求另一个调谐电源的短暂降级。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1185-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turn the shaft around its axis.

A. 绕其轴线旋转此曲柄。

B. 绕其圆心旋转此杆。

C. 绕其轴线旋转此轴。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-fd63-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In meeting these requirements, consideration may be given to limiting paper bulk.

A. 为了认识这些要求,纸张厚度限制可能会被考虑。

B. 为了达到这些要求,可能限制纸质隔板使用。

C. 为达到这些要求,可能考虑限制纸张的厚度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7469-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The oil debris monitor is used to sense the size and quantity of ferrous and non-ferrous metal in the scavenge oil system.

A. 油屑监测器用于监控除油系统中黑色金属和有色金属屑的大小和质量。

B. 磁屑探测器用于探测排油系统中含铁和不含铁金属的尺寸和数量。

C. 油屑探测器用于检测回油系统中黑色金属和有色金属的尺寸和数量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-500e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This task checks to make sure that the interphone communication between the flight crew and the attendants operates correctly.

A. 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的无线电通讯正常工作。

B. 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的内话通讯正常工作。

C. 此任务检查用于确认飞行人员与乘务员之间的内话通讯正常工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-ebc4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.

A. 可参考的技术文件必须包含如勤务通告、勤务信件等。

B. 勤务通告、勤务信函包含在技术参考文件清单中。

C. 技术参考文件包括必要的文件清单,如服务通告、服务信函等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3338-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The resulting data were used to determine if the component should be considered for incorporation into the CAP.

A. 如果这个部件应该纳入CAP,那么使用最终数据做出判断。

B. 公司应利用现有数据判断该部件是否与CAP相关联。

C. 已用所得数据来确定是否应将该部件纳入CAP。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-5f38-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The priority computer compares the output parameters from the unit with its own available data by means of associated logic.

A. 优先计算机借助于应用逻辑,将来自部件的输出参数与部件自身的可用数据进行比较。

B. 优先计算机借助于关联逻辑,将来自部件的输出参数与优先计算机自身的可用数据进行比较。

C. 优先计算机比较以下内容:来自部件的输出参数与优先计算机自身的可用数据,这个数据是借助于关联逻辑产生的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-067c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For ease of reference, these tab dividers shall be staggered.

A. 出于标记的简单性,这些调整片分隔器应该被放大。

B. 为便于参阅,这些隔页签应交错排列。

C. 为引用方便,这些调整片分配器应该被储存好。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-02ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载