APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Calibrate the thermometer to the Celsius scale.

A、 将温度计调到摄氏温标。

B、 将温度计校准到华氏温标。

C、 调整摄氏温标的温度计。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Install the manifold.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To prevent unwanted friction, polish the surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a219-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Visually examine the assembly to determine extent of damage.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4161-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make an estimate of the necessary quantity.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-29c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do an overhaul of the No. 2 engine.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-7b72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fuel pump is installed adjacent to the bulkhead.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-ac5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Terms that contain a capital letter plus a noun, or a number plus a noun usually describe the shape or configuration of something.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-41a1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Check List may be followed by additional information to provide pilots with a better understanding of the reasons for actions in the Check List.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8c08-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Calibrated Airspeed means the indicated speed of an aircraft.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8944-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Altitude loss of more than 100 feet and pitch below the horizon of more than thirty degrees during recovery from stalls should be added.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7935-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Calibrate the thermometer to the Celsius scale.

A、 将温度计调到摄氏温标。

B、 将温度计校准到华氏温标。

C、 调整摄氏温标的温度计。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Install the manifold.

A. 组装总管。

B. 安装连杆。

C. 安装总管。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6159-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To prevent unwanted friction, polish the surface.

A. 为防止外来物摩擦,对表面抛光。

B. 为防止不必要的磨损,对表面进行打磨修理。

C. 对表面进行抛光以防止不必要的磨损。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-a219-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Visually examine the assembly to determine extent of damage.

A. 仔细检查组件来确定是否有进一步的损坏。

B. 目视检查组件来确定损坏的部位。

C. 目视检查组件来确定损坏的程度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-4161-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make an estimate of the necessary quantity.

A. 预估所需要的数量。

B. 估计必须的清洗液数量。

C. 估计所需要的消耗量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-29c8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do an overhaul of the No. 2 engine.

A. 对2号发动机进行维修。

B. 对2号发动机进行改装。

C. 对2号发动机进行大修。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-7b72-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fuel pump is installed adjacent to the bulkhead.

A. 燃油泵安装在隔框附近。

B. 燃油泵与隔框安装紧密。

C. 滑油滤安装在机匣附近。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-ac5b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Terms that contain a capital letter plus a noun, or a number plus a noun usually describe the shape or configuration of something.

A. 包含大写字母加名词或数字加名词的术语,通常用于描述某物的形状或结构。

B. 包含大写字母加名词或数字加名词的条款,通常用于描述某事的形式或特性。

C. 项目首字母加名词或者数字加名词的,通常要描述某物的外形和构造。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-41a1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Check List may be followed by additional information to provide pilots with a better understanding of the reasons for actions in the Check List.

A. 检查单可能需要增加额外的信息,以便飞行员更好地理解检查单中的措施。

B. 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解怎样实施检查单。

C. 检查单后面可能还有附加的信息,以便飞行员更好地理解检查单中措施的原因。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-8c08-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Calibrated Airspeed means the indicated speed of an aircraft.

A. 标准空速是指飞机的表显速度。

B. 校准空速是指飞机的指示速度。

C. 飞机的指示空速应为校准后的速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-8944-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Altitude loss of more than 100 feet and pitch below the horizon of more than thirty degrees during recovery from stalls should be added.

A. 从失速状态恢复期间,应增加超过100英尺的高度损失和低于地平线30度的俯仰角。

B. 应增加高度损失超过100英尺和俯仰操纵(低头)超过30度的失速改出数据。

C. 应增加从失速恢复过程中超过100英尺的高度损失和超过30度的地平面以下俯仰。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7935-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载