APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Fuel flows from the HMU to the fuel flow transmitter.

A、 燃油从HMU流向燃油流量传感器。

B、 燃油流经HMU和燃油流量传感器。

C、 从燃油流量传感器出来的燃油流到HMU。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Inspection of the lavatory rapid-decompression device.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-6c4d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Figure 2 is an example of a repair procedure for a damaged web.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-37f0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the landing-light cutoff-switch power connection is safe.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-bcc2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the error is more than 3 deg., calibrate the compass.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-23a2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the rigging pins and equipment that prevent free movement of the control surfaces.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e13e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the bolt and the stop.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-aa0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Move the rod in the opposite direction.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-1423-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When you hyphenate long technical names to make them clearer to the reader, a hyphenated group of words also counts as one word in the applicable noun cluster.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-1782-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It has a single shaft and operates at a constant speed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-76c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Fuel flows from the HMU to the fuel flow transmitter.

A、 燃油从HMU流向燃油流量传感器。

B、 燃油流经HMU和燃油流量传感器。

C、 从燃油流量传感器出来的燃油流到HMU。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
CAPs may be prepared for all types of general aviation airplanes and components certificated under the applicable Federal Aviation Regulations.

A. 《持续适航维修大纲(CAP)》是针对所有类型的通用航空飞机和部件参与适用的《联邦航空条例》合格审定而准备的。

B. 《持续适航维修大纲((CAP)》适用于根据相应《联邦航空规章》审定合格的所有类型的通用航空飞机和部件。

C. 《持续适航维修大纲((CAP)》可用于所有类型的通用航空飞机和根据适用的《联邦航空条例》认证的部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-4dff-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Inspection of the lavatory rapid-decompression device.

A. 检查厕所快速增压装置。

B. 检查厕所快速减压装置。

C. 检查厕所定期减压装置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-6c4d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Figure 2 is an example of a repair procedure for a damaged web.

A. 图2是受损织物的修复过程示例。

B. 图2举出了两个受损网络的修复过程。

C. 图2是损坏网页的修复程序示例。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-37f0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the landing-light cutoff-switch power connection is safe.

A. 确保着陆时切断灯的开关电源连接。

B. 确保着陆灯断开电门的电连接是安全的。

C. 确保着陆灯安全切断了开关电源连接。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-bcc2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the error is more than 3 deg., calibrate the compass.

A. 如果错差超过3度,则要改装指南针。

B. 如果误差超过3度,则要校准罗盘。

C. 如果角度超过3度,则要调整圆规。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-23a2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the rigging pins and equipment that prevent free movement of the control surfaces.

A. 拆除校装销和设备,以阻止控制舵面的自由运动。

B. 拆除校装销,安装能够阻止控制舵面自由移动的设备。

C. 拆除能够阻止控制舵面自由移动的校装销和设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-e13e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the bolt and the stop.

A. 拆下螺栓和止动块。

B. 拆下螺帽和挡板。

C. 拆下螺钉和螺帽。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-aa0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Move the rod in the opposite direction.

A. 向反方向移动杆。

B. 逆时针移动杆。

C. 移动杆至对应方向。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-1423-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When you hyphenate long technical names to make them clearer to the reader, a hyphenated group of words also counts as one word in the applicable noun cluster.

A. 当使用引号的技术名称以使读者读起来更清晰时,带引号的一组单词也是适用的名词词组中的一个词。

B. 当使用连字符连接长的技术名称从而使读者读起来更清楚时,连接在一起的一组单词在相应名词词组中也算作一个词。

C. 当用冒号连接长的技术名称以使读者读起来更清楚时,冒号连接的一组单词也可以用作适用的名词词组中的一个词。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-1782-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It has a single shaft and operates at a constant speed.

A. 它有一个简单的轴承并且操作在一个常规的速度。

B. 它有一个简单的轴承并且以恒定速度运转。

C. 它有单轴并且以恒定速度运转。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-76c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载