APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
To make pin removal easier, manually turn the canopy in one direction and then in the other.

A、 为使接头移除更容易,根据手册转动外壳一圈,然后再转一圈。

B、 为了更容易地放置插销取出器,将容器人工地对准一个方向,然后再调整到其他方向。

C、 为了易于拆卸销钉,手动将罩盖先朝一个方向转动,然后再朝另一个方向转动。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3338-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Damage can occur to the pump if there is not sufficient oil in the reservoir.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e785-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the aircraft is parked on a slope, make sure that the wheel chocks are in position.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-3a63-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The external diameter must be concentric to the internal diameter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-3601-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The writing rules cover aspects of grammar and style. The dictionary gives the general words that a writer can use.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-ef3e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove the valve located adjacent to pump.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-927a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Wing Flaps, Dive Brake or Spoiler Systems, how they are operated shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8fda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To prevent unwanted friction, polish the surface.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f517-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If you install the upper drag strut with the head down, it will hit the lower drag strut during retraction.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-bed5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Pressure surges and vibration can cause wear on the hoses.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-0f42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

To make pin removal easier, manually turn the canopy in one direction and then in the other.

A、 为使接头移除更容易,根据手册转动外壳一圈,然后再转一圈。

B、 为了更容易地放置插销取出器,将容器人工地对准一个方向,然后再调整到其他方向。

C、 为了易于拆卸销钉,手动将罩盖先朝一个方向转动,然后再朝另一个方向转动。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.

A. 可参考的技术文件必须包含如勤务通告、勤务信件等。

B. 勤务通告、勤务信函包含在技术参考文件清单中。

C. 技术参考文件包括必要的文件清单,如服务通告、服务信函等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3338-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Damage can occur to the pump if there is not sufficient oil in the reservoir.

A. 如果油箱中不是所需的油液,可能会使泵损坏。

B. 如果油箱中的油量过多,可能会使泵损坏。

C. 如果油箱中的油量不足,可能会使泵损坏。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-e785-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the aircraft is parked on a slope, make sure that the wheel chocks are in position.

A. 如果飞机停在机坪上,确保轮子刹车在位。

B. 如果飞机停靠在廊桥,一定确保轮档在位。

C. 如果飞机停在斜坡上,确保轮挡在位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-3a63-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The external diameter must be concentric to the internal diameter.

A. 外圆周长必须与内圆周长相匹配。

B. 外侧半径必须与内侧半径等比例。

C. 外径必须与内径同心。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-3601-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The writing rules cover aspects of grammar and style. The dictionary gives the general words that a writer can use.

A. 写作规则包括语法和文体观点。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。

B. 写作规则包括语法和文体方面。字典给出了撰写人可以使用的一般词汇。

C. 写作规则包括语法和文体细则。字典给出了撰写人可以使用的全体词汇。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-ef3e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove the valve located adjacent to pump.

A. 拆下活门旁边的泵。

B. 拆下位于泵上的活门。

C. 拆下泵旁边的活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-927a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Wing Flaps, Dive Brake or Spoiler Systems, how they are operated shall be explained.

A. 描述飞机机翼副翼、俯冲制动或扰流板系统时,应说明其控制方式。

B. 描述飞机机翼襟翼、俯冲减速板或扰流板系统时,应说明其操作方式。

C. 描述飞机机翼襟翼、俯冲制动或阻力板系统时,应说明其操纵方式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-8fda-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To prevent unwanted friction, polish the surface.

A. 为避免不必要的磨损,将表面涂漆。

B. 为避免不必要的颗粒,将表面清洁。

C. 为避免不必要的摩擦,将表面抛光。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-f517-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If you install the upper drag strut with the head down, it will hit the lower drag strut during retraction.

A. 如果你低下头去安装上阻力杆,在收起期间将撞击到下阻力杆。

B. 如果你顶部朝下地安装上阻力杆,在收起期间它将撞击到下阻力杆。

C. 如果你反向地安装上阻力杆,在放下期间它将撞击到下阻力杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-bed5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Pressure surges and vibration can cause wear on the hoses.

A. 压力波动和震动会导致软管磨损。

B. 压力堵塞和摆动可以造成软管老化。

C. 压力骤然上升和晃动会使软管分层。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-0f42-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载