APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Repeat the previous two steps as necessary.

A、 按需执行以下两个步骤。

B、 按需执行先前两个步骤。

C、 按需重复先前两个步骤。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
It is understood that compliance with the above can in some instances cause duplication of test procedures, which is acceptable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-f7c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fault isolation provides the information used to identify, locate and correct any fault that is predicted to occur on the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ed0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the speed brake retracts immediately.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-93c2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It is permitted to use alternate materials.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6229-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These words will be very difficult to understand for people from outside of this area.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d4e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Located in the flange connecting the generator and drive assemblies, ports make oil flow between the constant speed drive and the generator possible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5a0a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Carry out permanent repair by filling damaged area with potting compound BMS-287 with reference to SRM.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-73b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The flow of fluid through the valve must be continuous.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-9b03-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If it is necessary to decrease the cable tension more, use the turnbuckle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-72c3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The STEMG has records of all change forms produced and their assessments.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-c493-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Repeat the previous two steps as necessary.

A、 按需执行以下两个步骤。

B、 按需执行先前两个步骤。

C、 按需重复先前两个步骤。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
It is understood that compliance with the above can in some instances cause duplication of test procedures, which is acceptable.

A. 可以理解的是,在某些情况下,遵守上述规定会导致重复测试程序,这是可以接受的。

B. 为了符合上述程序,有时会导致进行重复测试,这是可以接受的。

C. 可以理解为,符合上述要求就会导致接受重复测试程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-f7c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fault isolation provides the information used to identify, locate and correct any fault that is predicted to occur on the airplane.

A. 故障隔离使用识别、寻找和纠正任何发生在飞机上的故障的方法,并提供所需的信息。

B. 故障隔离提供信息,这些信息用于定位、寻找和纠正任何发生在飞机上的故障。

C. 故障隔离提供信息,这些信息用于识别、定位和纠正任何可能会发生在飞机上的故障。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ed0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the speed brake retracts immediately.

A. 确认减速板能够立即收回。

B. 确保速度刹车立即缩回。

C. 确保减速制动器立即断开。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-93c2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is permitted to use alternate materials.

A. 禁止使用替代器材。

B. 使用消耗器材是允许的。

C. 允许使用替代材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6229-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These words will be very difficult to understand for people from outside of this area.

A. 对于这个地区以外的人来说,这些词很难理解。

B. 对于这个工作专业以外的人来说,这些词很难理解。

C. 对于这个空域以外的人来说,这些词很难听清楚。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d4e3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Located in the flange connecting the generator and drive assemblies, ports make oil flow between the constant speed drive and the generator possible.

A. 位于连接发电机和驱动组件的法兰上的端口,使滑油在恒定转速驱动器和可用发电机之间流动。

B. 位于连接发电机和驱动组件的连接处的端口,使滑油产生了在变速驱动器和发电机之间流动的可能性。

C. 端口位于连接发电机和驱动组件的法兰上,使滑油可以在恒速驱动器和发电机之间流动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-5a0a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Carry out permanent repair by filling damaged area with potting compound BMS-287 with reference to SRM.

A. 根据结构修理手册进行永久性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

B. 根据故障修理手册进行恢复性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

C. 根据勤务手册进行翻新修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-73b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The flow of fluid through the valve must be continuous.

A. 通过活门的流体必须是可见的。

B. 通过活门的油液必须是透明的。

C. 通过活门的流体必须是连续的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-9b03-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If it is necessary to decrease the cable tension more, use the turnbuckle.

A. 如有必要进一步减小钢索张力,可使用松紧螺套。

B. 如有必要进一步降低钢索张力,可使用张力计。

C. 如有必要进一步调节钢索长度,可使用旋转带子。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-72c3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The STEMG has records of all change forms produced and their assessments.

A. STEMG记录了所有产品的变更形式及其评估。

B. STEMG记录了所有减少的变更形式及其评估。

C. STEMG对生成的所有变更表格及其评估都有记录。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-c493-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载