APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
There are four thrust lever assemblies found in the central control stand between the captain and the first officer.

A、 在中央操纵台和正副驾驶位找到四个推力手柄组件。

B、 在机长和副驾驶之间的中央操纵台上有四个推力手柄组件。

C、 在中央操纵台和正副驾驶之间,分别有四个推力手柄组件。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
For pressurized airplanes and turbo supercharged or turbopropeller powered airplanes, the Maximum Altitude Limits shall be stated.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-15ae-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Each item of Airplane Performance shall include a statement of significant conditions associated with the data.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-5df1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This task puts the airplane back to its usual condition after operation with the air control valve on the variable frequency starter generator (VFSG) air/oil heat exchanger inoperative.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-63c1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
On ground, with hydraulic systems not pressurized, the normal position of the elevators is the droop down position to the servo control stop.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1a97-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Install the spacer between the two washers.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-1db2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4b36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An appropriate warning or note shall be contained in this Section to inform the operator that he is responsible for ensuring that all airworthiness directives are complied with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done in accordance with the Federal Aviation Regulations.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-ee00-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Attach the two ends of the hose.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3650-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
STE can be a valuable support for technical translation.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-5ec6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Pressure Altitude refers to altitude measured from standard sea level pressure (29.92 in. hg.) by a pressure or barometric altimeter. It is the indicated pressure altitude corrected for position and instrument error. In this Handbook, altimeter instrument errors are assumed to be zero.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0878-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

There are four thrust lever assemblies found in the central control stand between the captain and the first officer.

A、 在中央操纵台和正副驾驶位找到四个推力手柄组件。

B、 在机长和副驾驶之间的中央操纵台上有四个推力手柄组件。

C、 在中央操纵台和正副驾驶之间,分别有四个推力手柄组件。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
For pressurized airplanes and turbo supercharged or turbopropeller powered airplanes, the Maximum Altitude Limits shall be stated.

A. 对于增压飞机和涡轮增压或涡轮螺旋桨飞机,应规定最大高度限制

B. 增压飞机、涡轮增压飞机或涡轮螺旋桨动力飞机,对于最高飞行高度有陈述。

C. 对于涡轮增压或涡轮螺旋桨飞机,可以提供最大高度限制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-15ae-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Each item of Airplane Performance shall include a statement of significant conditions associated with the data.

A. 飞机性能的每一项应包括与数据有关的重要条件的说明。

B. 飞机性能的每一项应包括与细节有关的异常条件的阐述。

C. 飞机性能的每一项应包括基于数据的重要条件的阐述。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-5df1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This task puts the airplane back to its usual condition after operation with the air control valve on the variable frequency starter generator (VFSG) air/oil heat exchanger inoperative.

A. 该任务通过调节变频起动机发电机空气/油热交换器上的空气控制活门不工作状态使飞机恢复到正常状态。

B. 在变频起动机发电机空气/油热交换器上的空气控制活门不工作的情况下,该任务在操作后使飞机恢复到正常状态。

C. 该任务使变频起动机发电机空气/油热交换器上的空气控制活门失效状态恢复,从而使飞机恢复到操作后的通常状态。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-63c1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
On ground, with hydraulic systems not pressurized, the normal position of the elevators is the droop down position to the servo control stop.

A. 停在地面时,在液压系统没有增压的情况下,方向舵的正常位置是低垂位到伺服控制止挡。

B. 在地面模式,在液压系统没有增压的情况下,方向舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位。

C. 在地面时,在液压系统增压的情况下,方向舵的正常位置是向下偏转到伺服控制止动位。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1a97-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Install the spacer between the two washers.

A. 在两个垫圈之间安装间隔装置。

B. 在两个清洗器之间安装垫片。

C. 在两个垫圈之间安装垫片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-1db2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When STE was created, one of the primary objectives was to make translation easier.

A. 在创建STE时,一个重要的项目是开发简便的翻译工具。

B. 使翻译更容易是创建STE的基本要求之一。

C. 建立STE的主要目的之一就是使翻译更容易。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-4b36-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An appropriate warning or note shall be contained in this Section to inform the operator that he is responsible for ensuring that all airworthiness directives are complied with and that the handling, servicing and maintenance of the airplane is done in accordance with the Federal Aviation Regulations.

A. 本节应包含适当的警报或注意,以告知运营人员有责任确保遵守所有适航命令,并确保飞机的操作、服务和维修在需要时按照《联邦航空条例》进行。

B. 本节应以适当的警告或注意形式,提醒运营人确保遵守所有适航指令,确保按照《联邦航空规章》对飞机进行勤务、养护和维修。

C. 本节应包含适当的警告或注意事项,按照《联邦航空条例》,告知相关人员有责任遵守所有审批指令,确保必要时飞机的操纵、服务和修理可进行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-ee00-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Attach the two ends of the hose.

A. 把软管的两端连接起来。

B. 把两端和软管串起来。

C. 把孔的两端连接起来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-3650-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
STE can be a valuable support for technical translation.

A. STE对技术翻译来说是毫无意义的。

B. STE对技术翻译来说是宝贵的支持。

C. STE是对技术文件理解的宝贵支持。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-5ec6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Pressure Altitude refers to altitude measured from standard sea level pressure (29.92 in. hg.) by a pressure or barometric altimeter. It is the indicated pressure altitude corrected for position and instrument error. In this Handbook, altimeter instrument errors are assumed to be zero.

A. 气压高度指从标准大气压(29.92英寸高度)测量得到的值。由压力或气压高度计测得。它是排除位置和仪表误差的指示压力值。在本手册中,假定高度计仪器误差为零。

B. 气压高度指压力计或气压计高度计用于从标准海平面压力(29.92英寸汞柱)计算的高度。它是减去位置和仪器误差后的指示压力高度。在本手册中,高度计的仪器误差为零。

C. 气压高度指用气压高度表测量的(飞机)距离标准海平面(气压值29.92英寸汞柱)的高度。所指示高度是一种对位置误差和仪表误差修正后的高度。在本手册中,假定高度表仪表误差为零。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-0878-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载