APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The engine oil carries these particles until they are caught in an oil filter.

A、 发动机滑油携带这些微粒,直到它们被油滤捕获。

B、 直到颗粒被滤芯过滤,发动机滑油才能将它们带走。

C、 发动机滑油将这些污染物带至滑油滤芯。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The section 12-10 of AMM describes replenishing. It provides instructions necessary for the replenishment of fuel , oil , hydraulic fluid , water, other fluids , tire pressure, etc…
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-cd35-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fueling hose must not hit the edge of the tank.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6afd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fuel required includes the fuel used for engine start, taxi, takeoff, normal climb, descent and 45 minutes reserve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-41c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Ream the hole until it has a diameter of 8.00 +/- 0.003 mm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-119a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fuel leaks can decrease engine performance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6d77-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In this configuration, the hydraulic pressure bypasses the valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1dd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Bleed the system before you disconnect the components.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-7451-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Data shall be presented as Calibrated Airspeed versus Indicated Airspeed assuming zero instrument error.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-da3a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
For airplanes certificated after January 1, 1985, regardless of certification basis, the speed(s) at the 50 foot obstacle may not be less than 20% above the power-off stall speed for the same airplane configuration.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7d65-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The originators of the change forms are usually notified of the related STEMG assessments and decisions.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0a5d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The engine oil carries these particles until they are caught in an oil filter.

A、 发动机滑油携带这些微粒,直到它们被油滤捕获。

B、 直到颗粒被滤芯过滤,发动机滑油才能将它们带走。

C、 发动机滑油将这些污染物带至滑油滤芯。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The section 12-10 of AMM describes replenishing. It provides instructions necessary for the replenishment of fuel , oil , hydraulic fluid , water, other fluids , tire pressure, etc…

A. AMM 的第 12章第10节是关于补给的。它提供了添加燃油、滑油、液压油、水、其他液体和轮胎充气等所需的说明。

B. AMM 的第 12章第10节是关于补液的。它提供了补给燃油、滑油、液压油、水、其他液体和轮胎压力等所需的说明。

C. AMM 的第 12章第10节是关于补液的。它提供了补给液压油、滑油、燃油、水、其他液体和轮胎压力等所需的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-cd35-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fueling hose must not hit the edge of the tank.

A. 加油软管一定不能超过油箱的边缘。

B. 禁止加油软管撞到油箱的边缘。

C. 放油软管禁止碰到油箱的边缘。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-6afd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fuel required includes the fuel used for engine start, taxi, takeoff, normal climb, descent and 45 minutes reserve.

A. 消耗燃油包括用于发动机启动、拖动、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。

B. 用于发动机启动、拖动、起飞、慢速爬升、下降和45分钟使用的燃油,即为消耗燃油。

C. 所需燃油包括用于发动机启动、滑行、起飞、正常爬升、下降和45分钟备用的燃油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-41c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Ream the hole until it has a diameter of 8.00 +/- 0.003 mm.

A. 扩孔(铰孔)至直径达到8.00+/-0.003毫米。

B. 钻孔至半径达到8.00+/-0.003毫米。

C. 钻孔至直径达到8.00+/-0.003微米。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-119a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fuel leaks can decrease engine performance.

A. 燃油泄漏会导致发动机受损。

B. 发动机性能与燃油泄漏无关。

C. 燃油渗漏会降低发动机性能。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-6d77-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In this configuration, the hydraulic pressure bypasses the valve.

A. 在这种结构中,液压流过这个活门。

B. 在这种构型中,液压旁通这个活门。

C. 在这种型号中,水流旁通这个活门。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-1dd4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Bleed the system before you disconnect the components.

A. 拆除部件之前,给系统充气。

B. 安装部件之前,给系统释压。

C. 断开部件之前,给系统放气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-7451-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Data shall be presented as Calibrated Airspeed versus Indicated Airspeed assuming zero instrument error.

A. 数据应该被显示为仪表空速和指示空速来保证零误差。

B. 数据应作为标定空速呈现,而不是零机械误差的仪表空速。

C. 假定仪表误差为零,数据应以校正空速和指示空速显示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-da3a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
For airplanes certificated after January 1, 1985, regardless of certification basis, the speed(s) at the 50 foot obstacle may not be less than 20% above the power-off stall speed for the same airplane configuration.

A. 对于1985年1月1日之后认证的飞机,无论认证基础如何,50英尺障碍物处的速度不得低于相同飞机构型发动机关断下失速速度的20%。

B. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。

C. 对于1985年1月1日之后审定合格的飞机,无论审定基础如何,达到越障高度50英尺时的速度不得低于相同构型下无动力失速速度的1.2倍。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-7d65-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The originators of the change forms are usually notified of the related STEMG assessments and decisions.

A. 变更表格的发起者通常会通知相关的STEMG来进行评估和表决。

B. 变更表格的发起者通常会被通知相关的STEMG评估和决定。

C. 相关的STEMG评估和决定会告知发起者表格进行了变更。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-0a5d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载