APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Pages of permanently bound handbooks need not be dated.

A、 永久绑定的手册页不会过期。

B、 临时装订的手册页无需标注日期。

C、 永久装订的手册页不需要注明日期。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Many return oil filters have bypass valves inside. When the filter element is clogged the bypass valve opens, which makes the oil flow through the bypass
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-0c1f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Warnings and cautions shall precede the text to which each applies, but notes may precede or follow applicable text depending on the material to be highlighted.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-a5e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Ream the hole until it has a diameter of 8.00 +/- 0.003 mm.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-119a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do a continuity check at the Alternate Exhaust Fan Receptacle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-021e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These test and inspection equipment and tools are used to make airworthiness determinations on articles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Control Locks, how to engage control locks or secure control surfaces shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9fc8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In these conditions, the mechanical and electrical pitch trim systems will not operate.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-96d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Station refers to a location along the airplane fuselage usually given in terms of distance from the reference datum.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-6787-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Fireseals are those fire-resistant partitions and seals mounted on or about the power package for the purpose of isolating areas subject to fire.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-3153-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Prevent movement of the components when you repair the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-cf6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Pages of permanently bound handbooks need not be dated.

A、 永久绑定的手册页不会过期。

B、 临时装订的手册页无需标注日期。

C、 永久装订的手册页不需要注明日期。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Many return oil filters have bypass valves inside. When the filter element is clogged the bypass valve opens, which makes the oil flow through the bypass

A. 很多滑油的回油滤都内置旁通活门。当滤芯堵住时旁通活门打开,使得滑油从旁路流过。

B. 很多液压油的回油滤都内置旁通活门。当滤芯堵住时旁通活门打开,使得油液从旁路流过。

C. 很多滑油的回油滤都内置旁通活门。当滤芯故障时旁通活门打开,使得滑油从旁路流过。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-0c1f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Warnings and cautions shall precede the text to which each applies, but notes may precede or follow applicable text depending on the material to be highlighted.

A. 警告和注意事项中的文字将标为粗体,而注释可以在适用的文本之后,取决于要重点突出的材料。

B. 为了突出材料的重点,警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后。

C. 警告和注意事项应在其适用的文本之前,但注释可以在适用文本之前或之后,具体取决于要突出显示的材料。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-a5e5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Ream the hole until it has a diameter of 8.00 +/- 0.003 mm.

A. 扩孔(铰孔)至直径达到8.00+/-0.003毫米。

B. 钻孔至半径达到8.00+/-0.003毫米。

C. 钻孔至直径达到8.00+/-0.003微米。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-119a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do a continuity check at the Alternate Exhaust Fan Receptacle.

A. 对备用排气风扇插钉进行完整性检查。

B. 对备用进气风扇插头进行连续性检查。

C. 对备用排气风扇插座进行连续性检查。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-021e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These test and inspection equipment and tools are used to make airworthiness determinations on articles.

A. 这些测试检查设备和工具是用来维修适航性产品的。

B. 这些测试校验设备和工具是用来制造适航性产品的。

C. 这些测试检查设备和工具是用来确定产品适航性的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Control Locks, how to engage control locks or secure control surfaces shall be explained.

A. 描述飞机控制锁时,应说明如何连接控制锁或固定操纵面。

B. 描述飞机阵风锁时,应描述如何使用阵风锁或锁住操纵面。

C. 描述飞机舵面锁时,应说明如何参与舵面锁和操纵装置的固定。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9fc8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In these conditions, the mechanical and electrical pitch trim systems will not operate.

A. 在这些条件下,机械和电子螺距修剪系统将无法工作。

B. 在这些状况下,机构和电气横滚调整系统将不能运转。

C. 在这些情况下,机械和电气俯仰配平系统将不能工作。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-96d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Station refers to a location along the airplane fuselage usually given in terms of distance from the reference datum.

A. “站点”是一个距参考基准面某个距离的位置。

B. “站位”指沿飞机机身的位置,以到基准面的距离来表示。

C. “站位”是飞机机翼上的一个位置,用与参考基准面的距离表示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-6787-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Fireseals are those fire-resistant partitions and seals mounted on or about the power package for the purpose of isolating areas subject to fire.

A. 防火密封是安装在动力装置上或动力装置周围的耐火隔断或耐火密封,目的是隔离着火区域。

B. 防火密封是根据着火类别而安装在动力装置或动力装置周围的耐火隔板或耐火密封件,以隔离着火区域。

C. 防火密封指那些安装在动力装置或动力装置周围部件上的防火部件和密封材料,它们能在失火时隔离相关区域。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-3153-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Prevent movement of the components when you repair the unit.

A. 防止部件移动以便能修理装置。

B. 当你修理附件时要避免部件运动。

C. 当你修理组件时应防止部件移动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-cf6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载