APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
For ease of reference, these dividers shall be staggered.

A、 为了参考使用,标签分隔符应该按顺序排列。

B、 交错使用制表分隔符将有助于参考。

C、 为了便于参考,隔页签应交错排列。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Safety the clamp block across the control lever forks with safety wire.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0d3a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Explain how to recognize potential problems and handle emergencies.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-fb25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Overhaul of any or all components in this chapter must be accomplished with data supplied by the component manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-824c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Outlet pressure of control unit fails to stabilize at proper pressure.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5368-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The engine oil carries these particles until they are caught in an oil filter.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4d9b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Some rules deleted and their concepts included in other rules.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5af7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Gauges used to indicate lower pressures use a more flexible tube that uncoils and coils more readily.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-4de1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To prevent damage to the engine, immediately install protective covers on all openings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-8d02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the preset threshold is reached, the smoke detector triggers a warning via the Cabin Intercommunication Data System.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b69a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Revisions to a drawing are necessitated by changes in dimensions, design, or materials. When drawings contain such corrections, attention is directed to the changes by lettering or numbering them and listing those changes against the symbol in a revision block.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1015-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

For ease of reference, these dividers shall be staggered.

A、 为了参考使用,标签分隔符应该按顺序排列。

B、 交错使用制表分隔符将有助于参考。

C、 为了便于参考,隔页签应交错排列。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Safety the clamp block across the control lever forks with safety wire.

A. 用保险丝连接卡箍与控制杆拨叉确保安全。

B. 用保险丝穿过控制杆拨叉将夹块固定。

C. 用保险丝将夹块和控制杆固定在一起。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-0d3a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Explain how to recognize potential problems and handle emergencies.

A. 如何解释处理潜在问题和紧急情况。

B. 解释如何识别潜在问题和处理紧急情况。

C. 可能的问题和紧急情况需要得到解释。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-fb25-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Overhaul of any or all components in this chapter must be accomplished with data supplied by the component manufacturer.

A. 本章中任何或所有部件的翻修必须使用部件制造商提供的数据完成。

B. 任何或所有部件的销售必须提供本章有关的部件生产商数据。

C. 本章中任何或所有部件的翻新必须由部件生产商完成并提供数据。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-824c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Outlet pressure of control unit fails to stabilize at proper pressure.

A. 控制组件的出口压力值,否则它不能稳定在正确压力范围。

B. 输出控制组件的压力,该组件不能稳定在正确压力范围。

C. 控制组件出口压力值不能稳定在正确压力范围。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-5368-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The engine oil carries these particles until they are caught in an oil filter.

A. 发动机滑油携带这些微粒,直到它们被油滤捕获。

B. 直到颗粒被滤芯过滤,发动机滑油才能将它们带走。

C. 发动机滑油将这些污染物带至滑油滤芯。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-4d9b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Some rules deleted and their concepts included in other rules.

A. 删除某些规则,并将其概念包含在其他规则中。

B. 删除某些规则,并将其细则包含在其他规则中。

C. 删除某些尺寸,并将其概念包含在其他尺寸中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-5af7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Gauges used to indicate lower pressures use a more flexible tube that uncoils and coils more readily.

A. 用于指示低压的压力计使用更灵活的管子,更容易展开和卷绕。

B. 用于指示较低压力的仪表使用更易弯曲的管子,线圈更易散开和缠绕。

C. 用于指示较低压力的压力表使用的软管更加柔软,可以随时解开和盘绕。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-4de1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To prevent damage to the engine, immediately install protective covers on all openings.

A. 为防止损坏发动机,立即打开所有安装的防护罩。

B. 为防止损坏发动机,稍候装上所有开口的防护罩。

C. 为防止损坏发动机,立即在所有开口上安装防护罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-8d02-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the preset threshold is reached, the smoke detector triggers a warning via the Cabin Intercommunication Data System.

A. 当达到预设阈值时,烟雾探测器通过客舱内部通信数据系统触发警告。

B. 当预设的温度达到时,烟雾探测器会发出警告,通过客舱内部通信数据系统。

C. 当预设的数值达到时,客舱内部通信数据系统里的烟雾探测器会发出警告。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-b69a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Revisions to a drawing are necessitated by changes in dimensions, design, or materials. When drawings contain such corrections, attention is directed to the changes by lettering or numbering them and listing those changes against the symbol in a revision block.

A. 由于尺寸、设计或器材的变化,需要对绘图进行修改。当绘图上有这样的修改时,要注意对字母和数字进行的修改,并在修改栏的符号上列出这些修改。

B. 由于尺寸、设计或材料的变化,需要对图纸进行修改。当图纸上有这样的修改时,要注意用字母或编号标出这些修改,并在修改栏里对照符号列出这些修改。

C. 由于尺寸、设计或材料的变化,需要对图纸进行修改。当图纸上有这样的修改时,要注意对字母和数字进行的修改,并在修改栏的符号上列出这些修改。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1015-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载