APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Be careful with easily damaged parts.

A、 小心修理损伤的零件。

B、 小心易损伤的零件。

C、 对于损伤的零件要小心。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Spin recovery procedures for multi-engine airplanes may be included at the option of the manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-480a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Collector/ Nozzle includes items such as collector rings, exhaust and thrust augmentor ducts, variable nozzles, actuators, plumbing, linkages, position indicators, warning systems, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-5f6f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A CAP is the primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-73d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Outside Air Temperature is obtained either from inflight temperature indications or ground meteorological sources.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3b3e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Obey the safety precautions when you do work with high voltages.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-30b8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It operates when the pressure applied in the opposite direction is more than a set value.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-633b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The combustor mixes air from the compressors and fuel from the fuel nozzles.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-bec6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Ignition includes induction vibrators, magnetos, switches, lead filters, distributors, harnesses, plugs, ignition relays, exciters, and the electrical portion of spark advance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d033-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The microprocessor cards are interchangeable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-d957-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Dry the filter in the air.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-b231-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Be careful with easily damaged parts.

A、 小心修理损伤的零件。

B、 小心易损伤的零件。

C、 对于损伤的零件要小心。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Spin recovery procedures for multi-engine airplanes may be included at the option of the manufacturer.

A. 引擎多的飞机改出螺旋程序可由代理商分别编写。

B. 多发飞机的改出螺旋程序可由制造商选择。

C. 多台发动机的改出螺旋程序可以包含在飞机制造商的操作手册中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-480a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Collector/ Nozzle includes items such as collector rings, exhaust and thrust augmentor ducts, variable nozzles, actuators, plumbing, linkages, position indicators, warning systems, etc.

A. 集气器/喷嘴环包含集气环、排气管道和加力燃烧室管道、可调喷嘴、作动筒、管路、连接装置、位置指示器、告警系统等。

B. 排气系统包含集气环、废气和推力增强管道、可调喷管、作动筒、管路、连动装置、位置指示器、告警系统等。

C. 集气器/喷嘴包含集气环、废气和推力增强管道、固定喷管、作动筒、管路、连动装置、位置指示器、告警系统等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-5f6f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A CAP is the primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of the airplane.

A. CAP是飞机持续适航的初级文件,包括各相关程序。

B. CAP是包含飞机持续适航程序的主要文件。

C. CAP是飞机持续适航的初始文件,由相关程序组成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-73d4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Outside Air Temperature is obtained either from inflight temperature indications or ground meteorological sources.

A. 外部气温受空中温度指示或地面气象源影响而变化。

B. 外部气温在空中由空中温度指示提供,在地面则由地面气象源提供。

C. 外部气温可以通过空中温度指示或地面气象源获取。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-3b3e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Obey the safety precautions when you do work with high voltages.

A. 在高压设备附近工作时,要注意遵守相关的安全预防措施。

B. 进行高压设备操作时要遵守安全操作手册。

C. 在高压设备上工作时要遵守安全防范措施。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-30b8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It operates when the pressure applied in the opposite direction is more than a set value.

A. 当按照指令给活门施加大于设定值的力,活门会反向操作。

B. 当在相反方向上施加压力大于设定值时,它就会工作。

C. 当施加压力操作活门时,用力超过设定值活门反向活动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-633b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The combustor mixes air from the compressors and fuel from the fuel nozzles.

A. 来自压气机的空气与来自燃油喷嘴的燃油在燃烧室混合。

B. 从压气机出来的空气和燃油在燃烧室混合。

C. 从压气机出来的空气和从燃油喷嘴出来的燃油在燃烧室燃烧。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-bec6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Ignition includes induction vibrators, magnetos, switches, lead filters, distributors, harnesses, plugs, ignition relays, exciters, and the electrical portion of spark advance.

A. 点火部分包括感应振荡器、磁电机、开关、主过滤器、分配器、线束、火花塞、点火继电器、激励器和提前点火的电气部分。

B. 点火部分包括感应振动器、磁电机、开关、铅过滤器、分配器、线束、插头、和火花提前的电气部分。

C. 点火部分包括感应振动器、开关、铅过滤器、分配器、线束、插头、点火继电器、激励器和火花提前的电气部分。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-d033-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The microprocessor cards are interchangeable.

A. 微处理器卡可以更换。

B. 微处理器卡可以互换。

C. 微处理器卡可以改变。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-d957-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Dry the filter in the air.

A. 风干过滤器。

B. 在大气中干燥排油口。

C. 在空中排干加油口。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-b231-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载