APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Push the button to cancel the freeze mode.

A、 松开按钮取消冻结模式。

B、 按下按钮取消冻结模式。

C、 按下按钮恢复冻结模式。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
Replace components that are worn more than the maximum limits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-265b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Be careful when you open or close circuit breakers in the P91 and P92 panels while the panels have power. Electrical shock can cause injuries to personnel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ead7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-530e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To make the curing process slower, decrease the heat that you apply to the compound.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-209c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Pitot Pressure Systems, anti-icing provisions, if installed, shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-e1e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The engine temperature system indicates the engine's temperatures, inclusive of cylinder head, exhaust (turbine inlet), etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-c07a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-7ddc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Attach fittings are the fittings on the wing used for the attachment of fuselage, nacelle/ pylon, and landing gear to the wing and for the support of equipment within the wing.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f74f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If necessary, add more gaskets.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-a7bf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Loosen the air valve nut one or two turns to slowly release the air pressure. Drain hydraulic fluid by inverting shock strut or removing check valve.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-f186-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Push the button to cancel the freeze mode.

A、 松开按钮取消冻结模式。

B、 按下按钮取消冻结模式。

C、 按下按钮恢复冻结模式。

答案:B

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Replace components that are worn more than the maximum limits.

A. 只有组件磨损时,才可进行更换。

B. 更换磨损超标的组件。

C. 更换组件会导致损坏加剧。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-265b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Be careful when you open or close circuit breakers in the P91 and P92 panels while the panels have power. Electrical shock can cause injuries to personnel.

A. 当P91和P92面板电源接通时,打开或关闭其断路器要小心,电击会造成人身伤害。

B. P91和P92之间的断路器在打开或闭合的时候要特别当心,因为点击会使人受伤。

C. 当你打开或关闭P91和P92上面的跳开关要十分小心,因为带电的设备会使人员受伤害。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ead7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.

A. 如可以,在重新安装或更换新的隔热棉之前,先使用潮湿的绝缘毯。

B. 在重新安装前,将湿的隔热棉弄干;如适用,更换新的隔热棉。

C. 在干燥湿隔热棉之后,根据需要重新安装或更换新的隔热棉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-530e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To make the curing process slower, decrease the heat that you apply to the compound.

A. 增加化合物的热量可以使愈合过程变慢。

B. 为了使固化过程变慢,降低对化合物加热的温度。

C. 为了加速固化过程,减少施加到化合物的热量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-209c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Pitot Pressure Systems, anti-icing provisions, if installed, shall be explained.

A. 描述飞机皮托管压力系统时,应说明除霜规定(如安装)。

B. 描述飞机皮托管压力系统时,应说明除冰规定(如安装)。

C. 描述飞机皮托管压力系统时,应描述防冰措施(如安装)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-e1e1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The engine temperature system indicates the engine's temperatures, inclusive of cylinder head, exhaust (turbine inlet), etc.

A. 气缸盖、排气(涡轮进口)温度等能通过发动机温度系统显示。

B. 发动机温度系统包括气缸盖、排气(涡轮进口)等,用于显示发动机温度。

C. 发动机温度系统用于指示发动机不同位置的温度,包括气缸盖温度、排气(涡轮进口)温度等。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-c07a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.

A. 断开刹车系统,操纵手摇泵手柄通过全行程。

B. 给刹车系统排气,然后全行程操纵手摇泵的手柄。

C. 全行程操纵手摇泵的手柄给刹车系统放气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-7ddc-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Attach fittings are the fittings on the wing used for the attachment of fuselage, nacelle/ pylon, and landing gear to the wing and for the support of equipment within the wing.

A. 连接接头是机翼上用于连接机身、短舱/挂架和起落架以及支撑机翼内设备的接头。

B. 附属装置是指机翼上用于将机身、机舱/塔架和起落架固定在机翼上以及用于支持机翼内设备的装置。

C. 附加配件是机翼上的配件,用于将机身、机舱/挂架和起落架连接到机翼上,并用于支持机翼内的设备。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-f74f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If necessary, add more gaskets.

A. 如果有必要,增加更多垫片。

B. 增加更多气源是有必要的。

C. 如有必要,添加更多汽油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-a7bf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Loosen the air valve nut one or two turns to slowly release the air pressure. Drain hydraulic fluid by inverting shock strut or removing check valve.

A. 拧松气阀螺母一两圈,慢慢释放气压。通过反转减震支柱或拆除单向活门排放液压油。

B. 拧松气阀螺母一两圈释放气压。排放减震柱液压油可以通过拆除单向活门进行。

C. 拧松气阀螺母一两圈缓慢释放液压。液力油排放从减震柱或单向活门处进行。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-f186-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载