APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Remove the cover with a 1/2 inch wrench.

A、 用1/2英寸的扳手拆下盖子。

B、 用1/2英寸长的扳手拆下端盖。

C、 用1/2英寸的套筒拆下盖子。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
In an emergency, obey the cabin crew without question.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8907-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Cure the sealant at a constant temperature.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-acd7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the lock nut touches the spring.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-2b4f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These cutout switches operate cutout valves, which are part of the stabilizer trim control modules, to isolate hydraulic power to stabilizer trim components in the tail.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-b669-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Tell person A to remove the chocks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-e688-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the entire storage area is full, new fault data, i.e. data for the current flight leg, will replace/overwrite the data for the oldest flight leg in the fault history.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8629-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Record the location and the color of the cables of each bundle which goes through the AC current transformer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ba90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
All flow control devices, such as check valves, fuel pumps, accumulators, should be included.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-60a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of an airplane is the airplane’s maintenance manual (Instructions for Continuing Airworthiness). A document prepared in accord with this Specification supplements, and is designed for use with, that maintenance manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-53e8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Vertical Stabilizer Tip Rib Modification
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-a08d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Remove the cover with a 1/2 inch wrench.

A、 用1/2英寸的扳手拆下盖子。

B、 用1/2英寸长的扳手拆下端盖。

C、 用1/2英寸的套筒拆下盖子。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
In an emergency, obey the cabin crew without question.

A. 在紧急情况下要无条件的服从乘务人员。

B. 在紧急情况下可以向乘务人员提出问题。

C. 在紧急情况不要向乘务人员提出问题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8907-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Cure the sealant at a constant temperature.

A. 在室温固化密封胶。

B. 恒温固化密封胶。

C. 常温下确保密封胶固化。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-acd7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the lock nut touches the spring.

A. 确保自锁螺母靠近弹簧。

B. 确保锁定螺母接触弹簧。

C. 确保弹簧顶紧锁螺母。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-2b4f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These cutout switches operate cutout valves, which are part of the stabilizer trim control modules, to isolate hydraulic power to stabilizer trim components in the tail.

A. 这些断流开关操作断流活门,断流活门是安定面配平控制模块的一部分,隔离到尾部的安定面配平组件的液压动力。

B. 这些切断活门由切断电门操作,切断电门是安定面配平控制模块的一部分,将液压动力隔离到尾部的安定面配平组件。

C. 这些由关闭电门操作的切断阀门可以作为稳定器配平控制模块的一部分,隔离流到尾部的稳定器配平组件的液压动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-b669-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Tell person A to remove the chocks.

A. 告诉一个人撤除轮挡。

B. 告诉A撤除轮挡。

C. 告诉一个人去拆卸机轮。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-e688-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the entire storage area is full, new fault data, i.e. data for the current flight leg, will replace/overwrite the data for the oldest flight leg in the fault history.

A. 当整个存储区域已满时,新的故障数据和当前航班的数据,将替换/覆盖故障历史中最老的航班的数据。

B. 当整体存储区域已满时,新的故障数据,例如当前飞行段的数据,将替换/覆盖具有最早故障历史航班的数据。

C. 当整个存储区域已满时,新的故障数据,即当前飞行段的数据,将替换/覆盖故障历史中最早的飞行段的数据。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8629-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Record the location and the color of the cables of each bundle which goes through the AC current transformer.

A. 记录每根线束的位置和颜色,这些线束是是穿过交流电传感器的。

B. 记录穿过交流电流变压器的每根电缆的位置和颜色。

C. 记录穿过交流电流互感器的每束电缆的位置和颜色。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-ba90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
All flow control devices, such as check valves, fuel pumps, accumulators, should be included.

A. 所有的流量控制组件,如检查活门、燃油泵、油滤,应该包含在内。

B. 所有的流量控制装置应该包含在内,如单向活门、燃油泵、蓄压器。

C. 所有的流量控制装置应该包含在内,如检查活门、燃油泵、蓄压器。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-60a6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The primary document containing the procedures for the continuing airworthiness of an airplane is the airplane’s maintenance manual (Instructions for Continuing Airworthiness). A document prepared in accord with this Specification supplements, and is designed for use with, that maintenance manual.

A. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件是补充性要求,应与飞机维护手册一并使用。

B. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。按照本规范编写的文件是对该维修手册的补充,也是为了与该维修手册一起使用。

C. 包含飞机持续适航维修程序的主要文件是《飞机的维护手册》(《持续适航文件(ICA)》)。根据本规范编制的文件补充了该维护手册,并设计用于该维护手册。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-53e8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Vertical Stabilizer Tip Rib Modification

A. 垂直安定面上翼肋改装

B. 垂直安定面翼尖翼梁改装

C. 垂直安定面翼尖缘条改装

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-a08d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载