APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
All persons who are in this area must use a respirator.

A、 此区域所有人员必须佩戴防毒面具。

B、 该区域所有人员必须佩戴口罩。

C、 必须给该区域的所有人员配置防烟面罩。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Examine the blade for cracks.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-365e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Audio Integrating controls the output of communications and navigation receivers into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into the communications transmitters.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-db34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directives.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7ffb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
There are 24 wide-chord, titanium fan blades.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ddf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The localizer signals are processed by the transceiver and data are transmitted to Air Traffic Control.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0af4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The effect of weight should also be scheduled if it significantly affect cruise performance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-9ab2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the valve opening is premature, stop the test.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-f252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When there is no technical name in approved nomenclature, select one that is short and easy to understand.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d0bb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Unless all of the solid contaminants are removed from the air before it enters the instruments, they will accumulate, usually in the rotor bearings, and slow the rotor.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
ldentify a revision to an illustration with a black vertical line in the left margin opposite the revised portion or use a "pointing hand".
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-0f10-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

All persons who are in this area must use a respirator.

A、 此区域所有人员必须佩戴防毒面具。

B、 该区域所有人员必须佩戴口罩。

C、 必须给该区域的所有人员配置防烟面罩。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Examine the blade for cracks.

A. 检查叶片是否有裂纹。

B. 检查刀片是否有擦伤。

C. 检查叶片是否出现凹坑。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-365e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Audio Integrating controls the output of communications and navigation receivers into the flight crew headphones and speakers, and the output of the flight crew microphones into the communications transmitters.

A. 音频整合功能控制通信和导航接收机的输出,将其整合到飞行员的耳机和扬声器中,同时将飞行员麦克风的输出整合到通信传感器中。

B. 音频整合功能控制通信和导航接收机的输出,将其整合到飞行员的耳机和扬声器中,同时将飞行员麦克风的输出整合到通信发射机中。

C. 音频整合功能控制通信和导航接收机的输出,将其整合到飞行员的耳机和话筒中,同时将飞行员麦克风的输出整合到通信传感器中。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-db34-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This paragraph should also explain that, in addition to the established inspections, other inspections may be required by Airworthiness Directives.

A. 本段还应说明,加上已建立的检查,其他检查也会被适航指南要求进行。

B. 除去已确定的检查,本段落还应解释适航管理所要求的其他检查。

C. 本段还应说明,除了既定的检查外,适航指令可能还要求进行其他检查。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7ffb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
There are 24 wide-chord, titanium fan blades.

A. 有24片宽弦钛合金风扇叶片。

B. 有24片宽弦合金钢风扇叶片。

C. 有弦宽为24的钛合金风扇叶片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-ddf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The localizer signals are processed by the transceiver and data are transmitted to Air Traffic Control.

A. 本地信号由收发机处理,数据传输到空中交通管制。

B. 定位信号由收发机提供,数据传输到空中交通管制。

C. 定位信号由收发机处理,数据传输到空中交通管制。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-0af4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The effect of weight should also be scheduled if it significantly affect cruise performance.

A. 如果它明显地影响了巡航参数,重力的效果也应该纳入规划。

B. 如果它大大地改变了巡航表现,重量的效果也应该被考量。

C. 如果重量对巡航性能有显著影响,也应该将其影响列入计划。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-9ab2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the valve opening is premature, stop the test.

A. 如果活门过早开启,停止测试。

B. 如果活门已经开启,停止测试。

C. 如果活门的开启时机未到,停止测试。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-f252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When there is no technical name in approved nomenclature, select one that is short and easy to understand.

A. 当批准的术语中没有技术名称时,选择一个简短易懂的名称。

B. 当被同意的名词中没有技术名称时,选择一个简短易懂的名称。

C. 当批准的短语中没有技术名称时,选择一个简短的词汇从而容易理解。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-d0bb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Unless all of the solid contaminants are removed from the air before it enters the instruments, they will accumulate, usually in the rotor bearings, and slow the rotor.

A. 除非所有固态杂质在进入设备前从空气中过滤,否则它们会卡阻,经常在转子承受范围内减缓转子的转动。

B. 除非所有固态污染物在进入仪表前从空气中去除,否则它们会积累,通常在转子轴承中,并减慢转子的速度。

C. 如果空气中所有的固态污染物不在吸入仪表前去除,它们通常会在旋翼轴上聚集,并减慢旋翼速度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-8260-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
ldentify a revision to an illustration with a black vertical line in the left margin opposite the revised portion or use a "pointing hand".

A. 在左边空白处用黑色垂直线或用“手形指示”来标记确定插图的修改部分。

B. 用与修改部分相对的左边空白处的黑色垂直线或用“手形指示”来确定插图的修改。

C. 用左边空白处的黑色水平方向直线或用“手形指示”来确定插图的修改。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-0f10-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载