APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
This task checks to make sure that the interphone communication between the flight crew and the attendants operates correctly.

A、 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的无线电通讯正常工作。

B、 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的内话通讯正常工作。

C、 此任务检查用于确认飞行人员与乘务员之间的内话通讯正常工作。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Prevent movement of the components when you repair the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-cf6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the flap travel is not full, adjust the rods again.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-976d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Turn the knob to make the display go out of view.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-030a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If there is fuel leakage from the couplings, repair them.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a288-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Be careful when you use consumable materials.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-f878-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If either of these devices is installed explain whether it is required equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2fca-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Airspeeds used in this Section shall be specified in Indicated Airspeed, assuming zero instrument error, in order to make the information as directly usable as possible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-616c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The engine indicating system is used to indicate temperature, pressure, and control positions of the air systems, which is inclusive of several components such as transmitters, indicators, etc.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-b9bd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Each page shall bear a page number and date of issue or revision at the bottom.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-98ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Definitions should be worded as simply as possible and must conform with the use of the defined terms in the Handbook.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-db0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

This task checks to make sure that the interphone communication between the flight crew and the attendants operates correctly.

A、 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的无线电通讯正常工作。

B、 此任务检查单用于确认机组与乘务员之间的内话通讯正常工作。

C、 此任务检查用于确认飞行人员与乘务员之间的内话通讯正常工作。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Prevent movement of the components when you repair the unit.

A. 防止部件移动以便能修理装置。

B. 当你修理附件时要避免部件运动。

C. 当你修理组件时应防止部件移动。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-cf6d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the flap travel is not full, adjust the rods again.

A. 如果副翼行程未满,请再次调整桅杆。

B. 如果襟翼运转缓慢,再次调整传动杆。

C. 如果襟翼达不到全行程,再次调节连杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-976d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Turn the knob to make the display go out of view.

A. 转动凸轮以使显示器松脱。

B. 转动旋钮使显示消失。

C. 转动把手以使显示器不再显示。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-030a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If there is fuel leakage from the couplings, repair them.

A. 如果接头有燃油泄漏,则进行修理。

B. 如果变压器有燃油泄漏,则进行修理。

C. 如果传感器有燃油泄漏,则进行修理。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-a288-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Be careful when you use consumable materials.

A. 使用耗材时要小心。

B. 小心使用易燃品。

C. 使用化学材料要小心。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-f878-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If either of these devices is installed explain whether it is required equipment.

A. 如果安装了某一个设备,那么要说明安装它的重要性。

B. 如果安装了其中一个设备,则说明它是否是必需的设备。

C. 如果安装了两个设备,需要说明其必要性。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-2fca-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Airspeeds used in this Section shall be specified in Indicated Airspeed, assuming zero instrument error, in order to make the information as directly usable as possible.

A. 本节中所规定的各项空速应为指示空速。假设仪表误差为零,尽可能使信息直接可用。

B. 本节中使用的空速应在指示空速中规定,假设仪器误差为零,以使信息尽可能直接可用。

C. 本节中使用的空速代表指示空速。由于仪表误差为零,所以信息直接可用。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-616c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The engine indicating system is used to indicate temperature, pressure, and control positions of the air systems, which is inclusive of several components such as transmitters, indicators, etc.

A. 传感器、指示器构成了机指示系统的主体部分,能够显示空气系统的温度、压力及控制位置等。

B. 发射机、指示器可用于显示空气系统的温度、压力、和控制位置等。

C. 发动机指示系统用于显示温度、压力以及空气系统的控制器位置,包括传感器、指示器等部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-b9bd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Each page shall bear a page number and date of issue or revision at the bottom.

A. 每一页的下方应该添加页面编号和分发或改版日期。

B. 每一页的底部应该具有页码和发布或修订日期。

C. 每一页应该在末行加粗页码和印刷或更新的日期。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-98ea-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Definitions should be worded as simply as possible and must conform with the use of the defined terms in the Handbook.

A. 定义措辞应尽可能简单,并必须符合手册中所定义的术语的使用。

B. 定义应尽可能简单地被记录,且必须保证手册中已定义术语的使用。

C. 定义应尽可能用词简单,且必须强制使用手册中规定的术语。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-db0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载