APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Do these tasks in sequence to safely open the left and right thrust reversers on the applicable engine.

A、 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧反推。

B、 安全打开相应发动机上的左右侧反推来依次执行以下工作。

C、 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧推力杆。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
These cutout switches operate cutout valves, which are part of the stabilizer trim control modules, to isolate hydraulic power to stabilizer trim components in the tail.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-b669-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Do not place thermocouple wires adjacent to or crossing the power cord to prevent erroneous temperature readings caused by magnetic flux lines.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5ae7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Describe each equipment list item and show its weight and airplane location, with respect to the datum.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-ada4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In meeting these requirements, consideration may be given to limiting paper bulk.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7469-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that you remove all tools and equipment.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5c74-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that the bogie rollers are aligned with the notches in the track.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-8f0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Chapter 22 is about those units and components which furnish a means of automatically controlling the flight of the aircraft. Includes those units and components which control direction, heading, attitude, altitude and speed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3a48-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Apply two layers of protective compound to prevent hydraulic fluid damage to the sealant.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-869d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The Type Certificate will not be issued to the applicant unless the findings are completely settled.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f018-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Put a warning notice in the cockpit to tell persons not to operate the flight controls.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-dbfd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Do these tasks in sequence to safely open the left and right thrust reversers on the applicable engine.

A、 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧反推。

B、 安全打开相应发动机上的左右侧反推来依次执行以下工作。

C、 依次执行以下工作以安全打开相应发动机上的左右侧推力杆。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
These cutout switches operate cutout valves, which are part of the stabilizer trim control modules, to isolate hydraulic power to stabilizer trim components in the tail.

A. 这些断流开关操作断流活门,断流活门是安定面配平控制模块的一部分,隔离到尾部的安定面配平组件的液压动力。

B. 这些切断活门由切断电门操作,切断电门是安定面配平控制模块的一部分,将液压动力隔离到尾部的安定面配平组件。

C. 这些由关闭电门操作的切断阀门可以作为稳定器配平控制模块的一部分,隔离流到尾部的稳定器配平组件的液压动力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-b669-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Do not place thermocouple wires adjacent to or crossing the power cord to prevent erroneous temperature readings caused by magnetic flux lines.

A. 为避免由于磁通线引起的温度读数偏差,不要将热电偶导线与电源线邻近或穿过。

B. 为避免由于磁感线引起的温度读数误差,不要将热电偶与电缆邻近或交叉。

C. 不要将热电偶导线与电源线靠近或相交,以防止由于磁通线引起的错误温度读数。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-5ae7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Describe each equipment list item and show its weight and airplane location, with respect to the datum.

A. 描述每条设备列表条目,并显示其重量和相对于飞机基准面的位置。

B. 描述每个设备清单项,并显示其有关基准面的重量和飞机位置。

C. 逐一描述清单中的每项设备,并显示其重量和相对于飞机基准点的位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-ada4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In meeting these requirements, consideration may be given to limiting paper bulk.

A. 为了认识这些要求,纸张厚度限制可能会被考虑。

B. 为了达到这些要求,可能限制纸质隔板使用。

C. 为达到这些要求,可能考虑限制纸张的厚度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7469-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that you remove all tools and equipment.

A. 确保你移除了所有的工具和设备。

B. 确保你移动了所有的工具和器材。

C. 确保你报废了所有的工装。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-5c74-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that the bogie rollers are aligned with the notches in the track.

A. 确保撑杆轮与滑道上的凸槽对齐。

B. 确保转向架滚轮与轨道上的凹槽对齐。

C. 确保支架凸轮与滑轨上的滑块对齐。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-8f0e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Chapter 22 is about those units and components which furnish a means of automatically controlling the flight of the aircraft. Includes those units and components which control direction, heading, attitude, altitude and speed.

A. 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航向、姿态、高度和速度的组件和部件。

B. 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、高度、姿态和速度的组件和部件。

C. 第22章讲的是提供自动控制飞机飞行手段的组件和部件。包括控制方向、航迹、姿态、高度和速度的组件和部件。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-3a48-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Apply two layers of protective compound to prevent hydraulic fluid damage to the sealant.

A. 涂抹两层保护性化合物,以防止液压油损坏密封胶。

B. 运用两层保护性化合物,以保护液压油对密封胶的损害。

C. 运用两层保护性成分,以防止密封胶对液压油造成损害。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-869d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The Type Certificate will not be issued to the applicant unless the findings are completely settled.

A. 只要发现的问题得到彻底解决,就会向申请方颁发补充型号合格证。

B. 如果发现的问题得不到彻底解决,就不会向申请方颁发型号合格证。

C. 型号合格证的颁发与否取决于是否彻底解决了发现的问题。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-f018-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Put a warning notice in the cockpit to tell persons not to operate the flight controls.

A. 在驾驶舱放置警告标识,同时告知相关人员不要操作飞控系统。

B. 在驾驶舱放置警告标识,告知人员不要操作飞控舵面。

C. 在驾驶舱放置警告标识以告知无需操作飞控舵面的人员。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-dbfd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载