APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The torsion link assembly can transmit torsional loads from the axle to the shock strut.

A、 拉力连杆组件将拉力载荷从轮轴传递到减震支柱。

B、 张力连杆组件将张力负载从轴心传递到减震支柱。

C、 扭力连杆组件能将扭力载荷从轴传递到减震支柱。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
Keep personnel away from the aircraft when the thrust reverser deploys.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-28d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The fuel in the surge tank will drain into the main tank when the airplane is at a constant velocity and cruise pitch angle.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a17b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Remove wing-fuselage attach fairings.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-9e69-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Refer to the appropriate manufacturer's Service Manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-04ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the damage is only to the middle treads, the tire is serviceable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7364-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Make sure that there is clearance between the lever and the roller.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-4f7d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Airplane maintenance manual or section includes introduction information such as an explanation of the airplane's features and data to the extent necessary for maintenance or preventive maintenance.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-fed2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Engine, any unique engine mounts including shock mounts shall be described.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b0f1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Tighten the bolts in the sequence that is given in figure 3.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8caf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Most secondary structures are important to the performance of the airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The torsion link assembly can transmit torsional loads from the axle to the shock strut.

A、 拉力连杆组件将拉力载荷从轮轴传递到减震支柱。

B、 张力连杆组件将张力负载从轴心传递到减震支柱。

C、 扭力连杆组件能将扭力载荷从轴传递到减震支柱。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Keep personnel away from the aircraft when the thrust reverser deploys.

A. 当反推装置收回时,人员要呆在飞机附近。

B. 当动力装置展开时,使人员离开飞机。

C. 当反推装置展开时,让人员远离飞机。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-28d3-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The fuel in the surge tank will drain into the main tank when the airplane is at a constant velocity and cruise pitch angle.

A. 当飞机处于常态速度和巡航仰角时, 通气油箱内的燃油将排放到主燃油箱内。

B. 当飞机处于恒定速度和巡航俯仰角时, 通气油箱内的燃油将排放到主燃油箱内。

C. 当飞机处于超常速度和巡航俯仰时, 通气油箱内的燃油将排空到主燃油箱内。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-a17b-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Remove wing-fuselage attach fairings.

A. 拆下机翼以及机身所有连接整流罩。

B. 拆下翼身整流罩。

C. 拆下机翼连接整流罩。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-9e69-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Refer to the appropriate manufacturer's Service Manual.

A. 请参阅相应的制造商维修手册。

B. 请参阅授权的制造商维修手册。

C. 请参阅相应的供货维修手册。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-04ee-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the damage is only to the middle treads, the tire is serviceable.

A. 如果破环只针对中心轮毂,这个机轮是可以使用的。

B. 如果只损坏中间的胎面,这个轮胎是可以使用的。

C. 如果只伤及中间的纹理,这个轮胎是可维护的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-7364-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that there is clearance between the lever and the roller.

A. 保证手柄和滚柱之间是干净的。

B. 确保杆和滚柱之间有连接。

C. 确保杆和滚轮之间有间隙。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-4f7d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Airplane maintenance manual or section includes introduction information such as an explanation of the airplane's features and data to the extent necessary for maintenance or preventive maintenance.

A. 飞机维修手册或章节包括说明性资料,如对飞机的维修或预防性维修的特点和资料所做的说明。

B. 飞机维修手册或章节包括说明性资料,如对飞机的结构和数据给出维修或预防性维修程度的说明。

C. 飞机维修手册或章节包括说明性资料,如对维修或预防性维修所需要的飞机特性和数据的说明。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-fed2-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Engine, any unique engine mounts including shock mounts shall be described.

A. 在飞机发动机部分,应描述任一独特的发动机支架,包括减震支架。

B. 描述飞机发动机时,应描述任何独特的发动机整流装置的相关信息,包括减震装置。

C. 描述飞机发动机时,应描述任何独特的发动机安装座的相关信息,包括震动座。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-b0f1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Tighten the bolts in the sequence that is given in figure 3.

A. 按图3所示方法拧紧螺栓。

B. 按图3所示顺序安装螺栓。

C. 按图3所示顺序拧紧螺栓。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-8caf-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Most secondary structures are important to the performance of the airplane.

A. 大多数主要结构件对于飞机的性能起重要作用。

B. 大多数次要结构对飞机的性能有重要影响。

C. 多数次要结构的重要性与飞机的性能有关。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-3e2f-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载