APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.

A、 可参考的技术文件必须包含如勤务通告、勤务信件等。

B、 勤务通告、勤务信函包含在技术参考文件清单中。

C、 技术参考文件包括必要的文件清单,如服务通告、服务信函等。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
In the description of the airplane's Fuel System, unusable fuel shall be discussed.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-03df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
On pages requiring folding, make the fold in a manner that permits the page number to be visible.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d3c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the shear pin breaks, do an inspection of the towbar.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-2cf9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The pressure decreases while the tires become cool.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Seats, Seat Belts and Shoulder Harnesses, how to adjust the seats shall be described shall be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9823-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Metal objects can cause magnetic interference.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-71d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
If the humidity changes frequently, put a cover on the unit.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-eab9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Calculate the pressure with the applicable formula.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-0c96-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This material gives good protection from corrosion.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-56ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The forward and aft cargo electronic units are identical.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-67eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

The technical reference document contains a list of necessary document, such as Service Bulletin, Service Letter and etc.

A、 可参考的技术文件必须包含如勤务通告、勤务信件等。

B、 勤务通告、勤务信函包含在技术参考文件清单中。

C、 技术参考文件包括必要的文件清单,如服务通告、服务信函等。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
In the description of the airplane's Fuel System, unusable fuel shall be discussed.

A. 描述飞机燃油系统时,应阐述不可用燃油相关信息。

B. 描述飞机燃油系统时,应阐述最后储备相关信息。

C. 描述飞机燃油系统时,应阐述无用油。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-03df-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
On pages requiring folding, make the fold in a manner that permits the page number to be visible.

A. 在需要折叠的页面上,折叠时不允许页码可见。

B. 在需要折叠的页面上,以允许页码可见的方式折叠。

C. 在需要折叠的页面上,以这样的态度来折叠,并保证页码可变。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-d3c5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the shear pin breaks, do an inspection of the towbar.

A. 如果剪切销遭受撞击,要测试牵引杆。

B. 如果定位销断裂,要检查两根杆。

C. 如果剪切销断裂,要检查牵引杆。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-2cf9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The pressure decreases while the tires become cool.

A. 轮胎冷却后,气压降低。

B. 气压降低,而导致机轮冷却。

C. 气压降低的同时,而轮胎逐渐冷却。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-1058-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Seats, Seat Belts and Shoulder Harnesses, how to adjust the seats shall be described shall be provided.

A. 描述飞机座椅、座椅安全带和肩膀靠垫时,应描述如何调节座椅。

B. 描述飞机座椅、座椅绑带和肩带时,应描述如何调节座椅。

C. 描述飞机座椅、座椅安全带和肩带时,应描述如何调节座椅。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-9823-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Metal objects can cause magnetic interference.

A. 金属材料会导致磁反应。

B. 金属物体会引起磁干扰。

C. 金属材料会引起磁效应。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-71d7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the humidity changes frequently, put a cover on the unit.

A. 如果湿度频繁地变化,在装置上盖上盖子。

B. 如果温度经常改变,在部件上铺上覆盖物。

C. 如果人为地频繁改变,在部件上贴上封签。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-eab9-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Calculate the pressure with the applicable formula.

A. 用可用的方式计算压力。

B. 计算带可用公式的压力。

C. 用适用的公式计算压力。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-0c96-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This material gives good protection from corrosion.

A. 此材料有良好的防腐作用。

B. 这种材料被证明具有优异的防退化性能。

C. 现有涂料的防腐效果非常显著。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-56ec-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The forward and aft cargo electronic units are identical.

A. 前、后货舱电子组件是相同的。

B. 前、后货舱电子组件是可识别的的。

C. 前、后客舱电子组件是可用的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-67eb-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载