APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Existing analyses were reviewed to identify components and areas that may have exhibited lower margins of safety.

A、 对现有的分析进行了审查,以确定可能存在安全裕度较低的部件和区域。

B、 从分析结果发现,有部件和相关区域显示出安全性能较低的迹象。

C、 故障分析结果显示,某些部件和区域现有些安全指标达不到设计要求。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
Supplementary Air is that portion of the system which varies and controls supplementary air flow to the exhaust system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Usually the context of the sentence will give the reader sufficient information to know which meaning is correct.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-a654-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
A certificated pilot who owns or operates an airplane not used as an air carrier is authorized by FAR Part 43 to perform limited preventive maintenance on his airplane.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9747-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
An example of a deferred emergency is a landing gear that does not respond properly to normal gear switch actions when there are no other malfunctions in the powerplant or other systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-1eed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The primary document containing the procedures for the continued airworthiness of an airplane is the airplane's maintenance manual.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-3c7c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Baggage Compartments, a warning against putting children in a baggage compartment shall be provided.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-942a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Describe each equipment list item and show its weight and airplane location, with respect to the datum.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-ada4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When the control handle is placed in the DN position, the gear doors open, the gear unlocks and extends and the gear doors close.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Any technical data published in the ATA No. 100 format will meet the requirements of this specification although it is expected that the Paragraph 19 format will be used where no ATA-100 requirement is foreseen.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6cfd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
One generator can supply power for all the systems.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5cf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Existing analyses were reviewed to identify components and areas that may have exhibited lower margins of safety.

A、 对现有的分析进行了审查,以确定可能存在安全裕度较低的部件和区域。

B、 从分析结果发现,有部件和相关区域显示出安全性能较低的迹象。

C、 故障分析结果显示,某些部件和区域现有些安全指标达不到设计要求。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
Supplementary Air is that portion of the system which varies and controls supplementary air flow to the exhaust system.

A. 补充空气是系统的一部分,它改变和控制流入排气系统的补充空气流量。

B. 辅助空气是系统变化的一部分,它可以控制补充空气的排气量。

C. 补充空气是系统中变化和控制的部分系统,补充空气流向排气系统。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-7252-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Usually the context of the sentence will give the reader sufficient information to know which meaning is correct.

A. 通常句子的上下文会向读者提供足够的信息来获知正确的意思。

B. 通常句子的内容会向读者提供足够的信息来获知正确的意思。

C. 通常句子的内容会向读者提供足够的信息来获知已被修正的意思。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-a654-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A certificated pilot who owns or operates an airplane not used as an air carrier is authorized by FAR Part 43 to perform limited preventive maintenance on his airplane.

A. 根据FAR 43部的要求,持证飞行员可以拥有或驾驶载客飞机,并可以对其飞机实施限制范围内的预防维护。

B. 持有或驾驶航空器的持证飞行员由FAR 43部授权对其进行特定的预防维护。

C. 如果持证飞行员拥有或驾驶的飞机不用于航空承运目的,他可以按照FAR 43部授权,对飞机进行有限的预防性维护。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-9747-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
An example of a deferred emergency is a landing gear that does not respond properly to normal gear switch actions when there are no other malfunctions in the powerplant or other systems.

A. 延迟紧急情况的一个例子就是一个起落架对正常的起落架开关不响应,而动力装置或其它系统不存在其它故障。

B. 延迟紧急情况的一个例子就是起落架不正确响应正常的起落架开关动作,当没有其它故障在动力装置或其它系统中。

C. 紧急情况可以延迟处理的一个例子是,起落架无法对正常的电门选择做出正确响应,但动力装置或其他系统不存在其他故障。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-1eed-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The primary document containing the procedures for the continued airworthiness of an airplane is the airplane's maintenance manual.

A. 包含飞机持续适航程序的主要文件是飞机的维修手册。

B. 主要文件包括飞机初始适航程序,称为飞机维修手册。

C. 飞机维修手册的主要文件包括飞机持续运行程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-3c7c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Baggage Compartments, a warning against putting children in a baggage compartment shall be provided.

A. 在描述飞机行李舱时,警告不要将儿童放在货舱内。

B. 在描述飞机行李舱时,应提供警告不要将儿童置于行李舱内。

C. 在描述飞机行李舱时,警告不要将儿童放在行李架上。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-942a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Describe each equipment list item and show its weight and airplane location, with respect to the datum.

A. 描述每条设备列表条目,并显示其重量和相对于飞机基准面的位置。

B. 描述每个设备清单项,并显示其有关基准面的重量和飞机位置。

C. 逐一描述清单中的每项设备,并显示其重量和相对于飞机基准点的位置。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-ada4-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When the control handle is placed in the DN position, the gear doors open, the gear unlocks and extends and the gear doors close.

A. 当控制手柄到DN位时,齿轮箱壳体会打开,齿轮松开并退出,壳体关闭。

B. 当控制手柄处于DN位置时,起落架舱门会打开,起落架解锁并伸出,然后舱门关闭。

C. 将控制手柄推到DN位置时,货舱门将打开,传动装置解锁可用,收回后则关闭。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-1ef8-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Any technical data published in the ATA No. 100 format will meet the requirements of this specification although it is expected that the Paragraph 19 format will be used where no ATA-100 requirement is foreseen.

A. 任何以ATA No.100格式发布的技术数据将满足本规范的要求,尽管预期在没有ATA-100要求的情况下将使用第19段格式。

B. 任何以ATA No. 100格式发布的技术数据将满足本规范的要求,但在没有预见ATA-100要求的情况下,将使用第19段格式。

C. 任何以ATA No. 100格式发布的技术数据将满足本规范的要求,但在预见不需要满足ATA-100要求的情况下,将使用第19段格式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-6cfd-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
One generator can supply power for all the systems.

A. 一个生成器可以为所有系统提供电力。

B. 一个发电机可以为一台系统供电。

C. 一台发电机能够给所有系统供电。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-5cf6-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载