APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher.

A、 本文件中的任何零件没有出版商的许可不得复制。

B、 本文件中没有任何一个部分是没有得到出版商书面许可的。

C、 未经出版商书面许可, 本文件任何部分不得以任何形式复制。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-463e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This paragraph describes the procedures to calculate weight and moment for various phases of a planned flight and to ensure that the center of gravity is within approved limits.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7641-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Carry out permanent repair by filling damaged area with potting compound BMS-287 with reference to SRM.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-73b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When this occurs, 9th stage bleed air is automatically used.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-577c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Supply hydraulic power to system B with the pump.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-ed90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
When index numbering the maintenance manual, manufacturers may omit System/Chapters that are not applicable to the product or combine system/Chapters where it is feasible .
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1c29-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The motor stops when the flaps are at the end of their travel.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7a15-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc .
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5026-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
This specification will meet the applicable government regulatory requirements.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-e621-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The check list should be limited to the minimum number of items determined to be essential to aid the pilot in an emergency.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ca1a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

No part of this document may be reproduced in any form without permission in writing from the publisher.

A、 本文件中的任何零件没有出版商的许可不得复制。

B、 本文件中没有任何一个部分是没有得到出版商书面许可的。

C、 未经出版商书面许可, 本文件任何部分不得以任何形式复制。

答案:C

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
To bleed the braking system, operate the hand pump handle through its full travel.

A. 要使刹车系统引气,请通过手泵手柄的整个行程来操作。

B. 要给刹车系统引气,操作手泵手柄通过系统的全部行程。

C. 全行程操作手泵手柄以给刹车系统引气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-463e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This paragraph describes the procedures to calculate weight and moment for various phases of a planned flight and to ensure that the center of gravity is within approved limits.

A. 本段描述了不同飞行阶段重量和力矩的计算程序,以及确保重心处于经批准范围内的程序。

B. 本段描述了为计划飞行的各个阶段计算重量和力矩的程序,以此确保重心处于经批准的范围内。

C. 本段描述了为计划飞行的各个阶段计算重量和配平的程序以及确保重力的中心点在批准范围内的程序。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-7641-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Carry out permanent repair by filling damaged area with potting compound BMS-287 with reference to SRM.

A. 根据结构修理手册进行永久性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

B. 根据故障修理手册进行恢复性修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

C. 根据勤务手册进行翻新修理,对损伤部位填充BMS-287填充剂。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a6-73b0-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When this occurs, 9th stage bleed air is automatically used.

A. 当这种情况发生时,你可以选择使用第9级引气。

B. 当这种情况发生时,将自动使用第9级引气。

C. 当这种情况发生时,人工打开第9级引气。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a4-577c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Supply hydraulic power to system B with the pump.

A. 给装有泵的系统B提供液压。

B. 给系统B和泵提供液压。

C. 用泵给系统B提供液压。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-ed90-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
When index numbering the maintenance manual, manufacturers may omit System/Chapters that are not applicable to the product or combine system/Chapters where it is feasible .

A. 在编制维护手册的索引编号时,制造商可能会省略与该产品无关的系统/章节,或者在可行的情况下合并系统/章节。

B. 在查询维修手册时,制造商可以删去不适用其产品的系统/章,或者在可行的情况下把几个系统或章合并起来。

C. 在查询维修手册时,使用人你可以跳过不适用其产品的系统/章,或者在可行的情况下把几个系统或章合并起来。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-1c29-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The motor stops when the flaps are at the end of their travel.

A. 当襟翼完全放出后,马达停止。

B. 当襟翼运达终点时,马达会停止。

C. 当挡板的行程结束时,电机停止。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-7a15-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc .

A. 在起落架和舵面锁的使用、最小转弯半径、对前起落架的最大拖动载荷等方面的安全须知和限制

B. 在起落架的使用、舵面锁、最小转弯半径、对前起落架的最大拖动载荷等方面的安全须知和限制

C. 在起落架锁和舵面锁的使用、最小转弯半径、对前起落架的最大拖动载荷等方面的安全须知和限制

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-5026-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
This specification will meet the applicable government regulatory requirements.

A. 本规范将满足适用的政府监管要求。

B. 此指令符合适航官方要求。

C. 此规范适用于相关政府部门的要求。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-e621-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The check list should be limited to the minimum number of items determined to be essential to aid the pilot in an emergency.

A. 在紧急情况下,飞行员应准备至关重要的物品的检查清单。

B. 在关键情况下,飞行员的检查清单应限制在最大量,而且是对飞行员至关重要的。

C. 检查清单应限于在紧急情况下对飞行员至关重要的物品的最小数量。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-ca1a-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载