APP下载
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
搜索
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
Where the paint is sufficiently soft, remove it with a plastic spatula.

A、 涂料足够柔软,用塑料铲子将其去除。

B、 涂料足够柔软,用塑料楔子将其去除。

C、 涂料足够柔软,用胶铲子将其去除。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-530e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The forward zone trim air muffler reduces the amount of air distribution noise that is sent to the forward air conditioning zone.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-137c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
The supply and exhaust fans install with V-band clamps. Arrows show the correct direction of flow. The supply and exhaust fans are interchangeable.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8e50-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
These two groups explored the existing controlled languages and researched texts in several maintenance manuals. The results confirmed that a simplified language was necessary.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-43c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
In the description of the airplane's Instrument Panel, if installed, how the annunciator panel operates shall be explained.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-86ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Overhaul of propellers must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the propeller manufacturer.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-973e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
It is the responsibility of the airplane owner and the pilot to insure that the airplane is loaded properly.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-8482-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
STE regulates the way to express the content but it does not regulate formatting (for example, typeface, numbering, and etc.).
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-535e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
Install the valve and the correct gasket.
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6d1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看题目
首页
>
财会金融
>
(英译汉)英语。翻译。汉语
题目内容
(
单选题
)
手机预览
(英译汉)英语。翻译。汉语

Where the paint is sufficiently soft, remove it with a plastic spatula.

A、 涂料足够柔软,用塑料铲子将其去除。

B、 涂料足够柔软,用塑料楔子将其去除。

C、 涂料足够柔软,用胶铲子将其去除。

答案:A

(英译汉)英语。翻译。汉语
相关题目
The emergency procedures check list should be in concise, abbreviated form designed to remind pilots of items to check without providing details concerning the operation of any system.

A. 应急程序检查单应以简洁缩略的形式表达,来提醒飞行员检查项目时不要担心任何系统的操作细节。

B. 应急程序检查单应列为简略的表格,来告诫飞行员各项目的检查不要提供涉及操作任何系统的细节。

C. 紧急程序检查单应简明扼要,旨在提醒飞行员检查项目,而不提供任何系统的操作细节。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-dd57-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Dry wet insulation blankets prior to re-installing, or replace with new, as applicable.

A. 如可以,在重新安装或更换新的隔热棉之前,先使用潮湿的绝缘毯。

B. 在重新安装前,将湿的隔热棉弄干;如适用,更换新的隔热棉。

C. 在干燥湿隔热棉之后,根据需要重新安装或更换新的隔热棉。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b0-530e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The forward zone trim air muffler reduces the amount of air distribution noise that is sent to the forward air conditioning zone.

A. 前区域空气调节支管减少空气量来分配前空调区域传送的噪声。

B. 前区域配平空气消音器减少输送到前空调区域的空气分配噪声。

C. 前区域调整片的空气套管输送空气到前空调区域,以减弱噪声分布程度。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-137c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The supply and exhaust fans install with V-band clamps. Arrows show the correct direction of flow. The supply and exhaust fans are interchangeable.

A. 进气风扇和排气风扇用V形带扳手安装。箭头显示正确的安装方向。进气风扇和排气风扇不可装反。

B. 进气风扇和排气风扇用V形带卡箍安装。箭头指示正确的流向。进气风扇和排气风扇可互换。

C. 进气风扇和排气风扇用V形带卡尺安装。按照箭头显示的方向安装。进气风扇和排气风扇是可更换的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8e50-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
These two groups explored the existing controlled languages and researched texts in several maintenance manuals. The results confirmed that a simplified language was necessary.

A. 这两个小组探索了现有的受控语言,并研究了一些维护手册中的文本。结果证实单一语言是必要的。

B. 这两个小组分析了现有的可控语言,并研究了一些维护手册中的文本。结果证实简单的语言是必要的。

C. 这两个小组研究了现有的受控语言,并调查了一些维护手册中的文本。结果证实简化的语言是必要的。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-43c7-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Instrument Panel, if installed, how the annunciator panel operates shall be explained.

A. 描述飞机仪表板时,如果安装了信号通告面板,应说明其操作方式。

B. 描述飞机仪表板时,如安装,应描述警告面板的运行方式。

C. 描述飞机仪表板时,如果安装了通告台板,应说明其操作方式。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ae-86ba-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Overhaul of propellers must be accomplished in a qualified shop in accordance with data supplied by the propeller manufacturer.

A. 螺旋桨的翻修必须与螺旋桨制造商提供的数据保持一致,并在常规的车间中完成。

B. 螺旋桨的修理必须在被批准的车间中,按照螺旋桨制造商提供的数据完成。

C. 螺旋桨的大修必须按照螺旋桨制造商提供的数据在合格的车间中完成。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ab-973e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
It is the responsibility of the airplane owner and the pilot to insure that the airplane is loaded properly.

A. 让飞机载荷平衡是飞机所有者和机长的责任。

B. 飞机被正确地系留是飞机维护者和飞行员的责任。

C. 飞机所有者和飞行员有责任确保飞机装载正常。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a9-8482-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
STE regulates the way to express the content but it does not regulate formatting (for example, typeface, numbering, and etc.).

A. STE规范表达内容的方式,但不规范格式(例如,字体、编号等)。

B. STE管理规范的内容而不是格式 例如(字号,编码等)。

C. STE被用于规范内容的形式而不是版式( 例如字号,数字等)。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a7-535e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Install the valve and the correct gasket.

A. 安装活门和正确的垫圈。

B. 安装阀门和对应的封圈。

C. 安装接头和相应的垫片。

https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-6d1e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
试题通小程序
试题通app下载