The ventilation system uses differential pressure to pull air out of the airplane. The air moves through overboard vents from the cabin galley and the lavatory areas.
A. 通风系统使用压力变化将机外空气抽入。空气从客舱厨房和盥洗室区域流经机外通风孔。
B. 通风系统使用不同的压力将空气抽出飞机外。空气流经客舱厨房和盥洗室区域然后到机外通风孔。
C. 通风系统使用压差将空气抽出飞机外。空气从客舱厨房和盥洗室区域的机外通风孔流出。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1aa-8840-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The engine compressor control system is used to both control the flow of air through the engine and facilitate the operation of variable stator blades, and is comprised of several components such as governors, valves, actuators, and linkages.
A. 发动机压缩机控制系统包括调速器、活门、作动器、杠杆等装置,可控制发动机里的空气流量和加速可变定子叶片的运行。
B. 发动机压气机控制系统可增加通过发动机的空气流量,部件包括调节器、活门、作动器、连杆等。
C. 发动机压气机控制系统能控制通过发动机的空气流量和可调静子叶片的操作。该系统包括调节器、活门、作动筒、连杆等部件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-4f9c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Release the SHORT-CIRCUIT TEST switch.
A. 松开断路测试开关。
B. 复位短路测试开关。
C. 松开短路测试开关。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a3-931e-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In the description of the airplane's Lighting Systems, the various interior and exterior lighting systems shall be described.
A. 描述飞机打光系统时,应描述各种内部和外部打光系统。
B. 描述飞机灯光系统时,应描述飞机的各个内部和外部灯光系统。
C. 描述飞机灯光系统时,应描述各种向内和向外的应急灯光系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ac-bd0d-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
In Wiring Diagram Manual, an alphabetical index by subject is to be included in the Introduction, as an assistance in locating the desired circuit.The index should show the chapter and subchapter in which a circuit of the system appears.
A. 在《线路图手册》中,引言部分应包括每个主题下的字母索引,以帮助查找所需电路。该索引应显示系统电路所在的章节和子章节。
B. 在《线路图手册》中,引言部分应包括以主题的首字母顺序编写的索引,以帮助查找所需电路。该索引应显示系统电路所在的章节和子章节。
C. 在《线路图手册》中,引言部分应包括每个主题下的字母索引,以帮助查找所需电路。该索引应显示章节和子章节中的系统。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1af-122c-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
The portion of the system is used to indicate the quantity, temperature and pressure of the hydraulic fluid, including items such as transmitters, indicators, warning systems, etc.
A. 系统的这个部分用来显示数量、温度和液压油的压力,包括的项目有传输机、指示器和告警系统等。
B. 用来显示液压油的质量,温度和压力的系统部分,包括转换器、指示器和告警系统等元件。
C. 系统中用来指示液压油的油量、温度和压力的部分,包括传感器、指示器和告警系统等组件。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1b1-3152-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Make sure that equipment is cleared of this area.
A. 确保这片区域的设备都清空了。
B. 确保这个区域的设备都已打扫干净。
C. 确保那台设备在这个区域里是收好的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a5-8526-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
If the radio signal is not clear, adjust the frequency.
A. 如果无线电信号不清晰,调整频率。
B. 如果电子信号不清楚,调整波长。
C. 如果广播信号不清楚,测试频率。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a2-2297-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
A dedicated tool is necessary for the installation of the unit.
A. 维修这个组件需要校准过的工具。
B. 安装这个组件需要专用工具。
C. 组件的安装需要精确的工具。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1ad-d6b1-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案
Keep all the parts that are serviceable and discard those that are broken.
A. 保留勤务部件,更换那些损坏的。
B. 报废损坏的部件后,保留所有可用的。
C. 保留所有可用的部件,报废那些损坏的。
https://www.shititong.cn/cha-kan/shiti/00040595-c1a8-90f5-c0da-3dc9e14ce300.html
点击查看答案